Home > About Us ( KCJS faculty and staff )

KCJS faculty and staff

Director


 

imageMark Lincicome earned his MA and Ph.D. degrees from the Department of East Asian Languages and Civilizations at the University of Chicago. He has been a member of the Department of History and the Asian Studies Program at the College of the Holy Cross, in Worcester, Massachusetts since 1991. His courses range across all periods of Japanese history; he also teaches survey courses on pre-modern and modern Asia, as well as on European and American intercourse with the larger Asia-Pacific region. Before joining the Holy Cross faculty he served as Associate Director of the Asian Studies Program at the University of Pittsburgh, and as Executive Director of the Japan America Society of Chicago.
Professor Liincicome is the author of two books on the history of educational thought, politics and policy in modern Japan, as well as journal articles and book chapters on topics ranging from education, to identity formation, to globalization. His current research project is a comparative study of the development of Japanese and Australian conceptions of “Asia” and their relationship to “Asia” between the mid-nineteenth and mid-twentieth centuries.

Back to top

KCJS Professors


 

KCJS Professor 2016 – 2017

Fall 2016

Leslie Pincus teaches in the History Department at the University of Michigan in Ann Arbor. She earned an M.A. in Comparative Literature at the University of California, Berkeley and a PhD in East Asian Languages and Civilizations from the University of Chicago. Her research interests span intellectual, cultural, social, and environmental history with a focus on modern Japan.

Professor Pincus has researched and written on the intersections between philosophy, culture and ideology during the interwar years in Japan. She has also published on early postwar cultural and intellectual democratization; and she is currently completing a project on a set of social movements that extends from the early twentieth century across the millennium. Among her publications are Authenticating Culture in Imperial Japan: Kuki Shuzo and the Rise of National Aesthetics (University of California Press, 1996) and Open to the Public: Studies in Japan’s Recent Past, a special issue of positions: east asian cultures critique (April 2002), for which she served as guest editor, author of an introductory essay, and contributor. More recent articles include “Revolution in the Archives of Memory: Founding the National Diet Library in Occupied Japan” in Archives, Documentation, and the Institutions of Social Memory, edited by Francis Bluin and William Rosenberg (University of Michigan Press, 2006) and “On the Shores of Japan’s Postwar Left: An Intimate History” in A New Insurgency: The Port Huron Statement and its Times; edited by Howard Brick and Gregory Parker (Maize Books, an imprint of Michigan Publishing 2015).

Professor Pincus teaches courses, at both undergraduate and graduate levels, that address various themes in early modern and modern Japan as well as East Asia more broadly: the Pacific Asia War, postwar history and memory, power and protest, and environmental history, among others. She has taught at KCJS in the past and continues to bring University of Michigan students to Japan for experiential learning in the field.

 

Spring 2017

image James L. McClain received his Ph.D. from Yale University and has taught Japanese and Korean history at Brown University for nearly a quarter-century.
He first visited Japan and Korea on a lark immediately after taking his B.A. at the University of Michigan, and the envisioned “vacation jaunt” turned into a lifelong commitment to better understand these two compelling cultures and their interrelationships. In all, he has lived for more than a decade on the islands and peninsula, including appointments as a visiting professor and research scholar at the University of Tokyo, Keio University, Kyoto University, and Yonsei University.
Professor McClain’s particular research interests concern the evolution and significance of Japan’s urban culture and Korean-Japanese cultural relations. He has authored numerous books and articles, including the award-winning Edo & Paris: Urban Life and the State in the Early-Modern Era, Osaka: The Merchants’ Capital in Early Modern Japan, and the 700-page narrative Japan: a Modern History, published by W.W. Norton and translated into Korean and Chinese.

 

KCJS Professor 2015 – 2016

Fall 2015

imageSarah Frederick is Associate Professor of Japanese and Comparative Literature at Boston University. She graduated from Harvard University in East Asian Languages and Civilizations and received her PhD from the University of Chicago. In Japan, she has studied and done research while affiliate with Waseda University, Ochanomizu Women’s University, and Nagoya University.

Professor Frederick’s areas of specialization are in 20th-century Japanese literature and history and relationships among mass media, modern 
literature, gender, and culture. She has worked extensively on 1920s and 30s women’s print culture culture, image and text in literature of the 1930s-1950s, and gender and sexuality in modern literature and culture. She teaches courses in all periods of Japanese literature, film, and popular culture, as well as comparative courses on topics such as melodrama as a genre in fiction and cinema. She has received fellowships from the NEH, Fulbright-Hays, Javits, Hakuho Foundation, and Japanese Ministry of Education for her research. She is the author of Turning Pages: Reading and Writing Women’s Magazines in Interwar Japan (University of Hawaii Press, 2006), and articles in positions: East Asian Cultures Critique, US Japan Women’s Journal and Japan Forum. Professor Frederick’s most recent publication brings to a broader audience the work of one of Japanese most commercially successful writers, Yoshiya Nobuko (18966-1973). In an affordable electronic format for ease of use in the classroom and pleasure reading, her translation of Yoshiya’s sotry “Yellow Rose” from Flower Stories (Hanamonogatari) is combined with an extensive introduction that draws the connections between this 1923 Sapphic story and contemporary girl culture in manga and anime on which it had strong influences. This relates to Professor Frederick’s current book project, which looks at 20th-century Japanese literature and history through the same author’s voluminous works. A number of other recent research projects have connected Professor Frederick’s research to Kyoto: she is currently translating an essay by Natsume Soseki about his trip to Kyoto from Tokyo in the early 20th century, writing about modern kimono as represented in print culture, and a digital humanities project visualizing the spaces depicted in Kawabata Yasunari’s Old Kyoto. She was KCJS Professor in 2008-09.

Spring 2016

imageLinda H. Chance is Associate Professor of Japanese Language and Literature in the Department of East Asian Languages and Civilizations at the University of Pennsylvania. Her M.A. is from the University of Washington and her Ph.D. is from UCLA. She was a research student at Waseda University and Seijô Gakuen Daigaku in Tokyo, but her first home is Kansai, where she has spent half of her eight years in Japan.

Professor Chance’s main field is prose of medieval Japan, particularly the random essay form (zuihitsu). She also studies early modern and modern commentarial and reception histories. Buddhist thought, gender, material and performance traditions, and various types of writing practiced in Japan and East Asia are the focus of her research and practice. Food is a new area of academic interest for her, since Penn’s rare book library collection of cookbooks includes Japan, and Philadelphia is in the throes of sushi and ramen fever, but Japanese cooking is also part of her domestic experience. Her recent publications include “Genji Guides, or Minding Murasaki” in Manners and Mischief: Gender, Power, and Etiquette in Japan (2011), “Atom Came from Bugs: The Precocious Didacticism of Tezuka Osamu’s Essays in Insect Idleness” in Mechademia 8 (2013), and Ôoku: The Secret World of the Shogun’s Women, co-authored with Penn professor emerita and expert on Tokugawa women’s history, Cecilia Segawa-Seigle (2014). Chance is a founding member of the Reading Asian Manuscripts Faculty Working Group, and regular participant in international virtual reading and research groups working on the history of material texts in Japan.

Please click here to see a historical list of KCJS professors.

Back to top

KCJS SUBJECT Course Faculty


 

imageMonica Bethe is the director of the Medieval Japanese Studies Institute Kyoto, which is affiliated with Columbia University. She recently retired as a professor at Otani University, and has taught for many years at KCJS, most recently offering the new course “Kyoto Artisans and their Worlds” with Douglas Woodruff. She is a specialist in Noh drama, and has written many books and articles regarding Japanese theater.
imageMiloš Debnár is an Assistant Professor of sociology at Doshisha University’s Faculty of Social Sciences. He earned his M.A. in Japanese language studies from Comenius University and M.A. and Ph.D. in sociology from Kyoto University. He came to Kyoto for the first time in 2004 for a Monbusho sponsored one year undergraduate program for students of Japanese studies, and lives here since 2007. His research is focused on international migration and especially on its ‘unorthodox’ forms such as ‘white migrations’, international students or marriage related migration to and from Japan. Besides publications dealing with these issues, he has participated on projects and published both in Japanese and English on global cities in Japan or contemporary changes in family. He also participates in the Social Stratification and Mobility survey that has been conducted in Japan every 10 years since 1955. These activities reflect his more general interest in contemporary Japanese society and social changes.
image Yuka Kanno is Associate Professor in the Graduate School of Global Studies at Doshisha University, where she teaches queer and feminist studies, film theory, and visual culture. Her publications include “On Queer and LGBT Film Festivals”(2015), “Gossip as Radical Knowledge” (2015), “Pan-pan, Lesbian, and Women’s Community: Girls of the Night (1961) as Women’s Cinema” (2014), and “Love and Friendship: Queer Imagination of Japan’s Early Girls’ Culture” (2011), among other articles. She is currently working on the book Girls Queer Cinema forthcoming in 2017.
imageAya Okada is an assistant professor of public and international affairs in Department of Policy Studies at Doshisha University. She is interested in examining the role of civil society and voluntary sector in Japan. Specializing in international development and nonprofit studies, her research focuses on the design, implementation, and evaluation of communication process used by nonprofits as they seek to sustain their voluntary support in societies undergoing economic, social, and political change. Aya received her B.A. from Keio University and M.A. in Sociology from Hitotsubashi University, both located in Tokyo. She also studied at the University of Pittsburgh as a Fulbright scholar for Master of International Development and Ph.D. degree.
image Patrick Strefford is an Associate Professor of International Relations at Kyoto Sangyo University. He earned his BA at Hull University, his MA at Leeds University and his PhD at Kobe University. At Kyoto Sangyo University, Dr. Strefford teaches course on International Relations, International Development and the Theory of Knowledge. He also teaches a course in International Relations at his old grad school, the Graduate School of International Cooperation Studies, Kobe University. His research focuses on Myanmar’s foreign relations, particularly aid donors’ policies and practices towards Myanmar. Dr. Strefford has published articles on Japanese ODA diplomacy towards Myanmar, American foreign policy towards Myanmar, and on aid for Myanmar’s current transition, among others. In 2013, Dr. Strefford was awarded a Japan Society for the Promotion of Sciences grant to support research into international aid to support the transition in Myanmar. He is the Principal Researcher, focusing on donor assistance to capacity building in the public sector.
imageKarin Swanson teaches Japanese art history at the Center for International Education of Kansai Gaidai University and at Urasenke, a leading school of the tea ceremony in Kyoto. Her areas of specialization include Kyoto painters of the pre-modern period and Buddhist arts. She has specifically developed the Kansai art class at KCJS to underscore the central importance of the area within Japan’s long history of art production. In addition, the class provides a contextual framework for the many opportunities to observe art, both on class visits and independent trips taken by students while in the Kansai area.
imageNoriko Watanabe is Research Fellow at the Institute for Research for Humanities, Kyoto University. Trained as a comparativist, she conducts interdisciplinary research on gender, culture and nation in Japan and Britain. Her initial research interest in the role of education in the formation of gender, classes and nations has led her to explore the processes of cultural production, reception and transformation in and through various sites. She has taught courses that integrate language and subject learning for manga majors. She is currently working on representations and consumption of whiteness and interracial relationships in Japanese visual cultures, as well as reexamining a ‘multicultural’ city.
imageDouglas Woodruff first came to Japan in 1966 with his family and traveled throughout the country. He returned to Japan in 1972 to spend his junior year in college at Doshisha University, and after completing his B.A. degree at Oberlin, he has lived in Kyoto ever since. Douglas apprenticed as a carpenter at Hasegawa Kobo from 1976-78, established an independent workshop in northern Kyoto prefecture in 1979, and at the same time began a partnership with the architectural firm Atelier Ryo that is still ongoing. From that year as well, he has undertaken woodworking commissions from private patrons in prefectures across Japan and in France, Hawaii, and Canada to disassemble, relocate, reassemble, and renovate country farmhouses (minka). Since 2000 he has also been involved in a number of Kyo-machiya, kura, and teahouse reconstruction and renovation projects both in Japan and abroad. He has exhibited samples of his carpentry and woodworking pieces regularly in Kyoto, and his work has been featured in numerous magazines (including Bungei Shunju, Kateigaho, Jutaku Kenchiku, Bessatsu Taiyo, Tezukuri Mokko Jiten) and books (including Japan Country Living and The Japanese House, both published by Tuttle Press).
imageTakami Yoshie is lecturer of Doshihsha Women’s College in Kyoto. She earned her MA and PhD at Osaka University of Foreign Studies. Her area of specialization is art of language and act of expression. She is especially interested in Natsume Soseki and other writers in Modern Japanese literature. Her research focuses on how the writers accepted different cultures form the West after Meiji restoration, when the old values were shifted to completely new values, and how the self and the matter of human beings are portrayed in the text. Currently she also teaches Kyoto studies focusing on novels, essays and diaries from different ages and perstpectives, which are set in Kyoto.

Back to top

Japanese Language Instructors


 

image

Miyuki Nishimata(Fukai)


西俣(深井) 美由紀

Q:Why did you start teaching Japanese?
A:At first, because I wanted to live in Australia (I was told that becoming a Japanese teacher would be a good way to do so because there was a shortage of Japanese teachers). I became less interested in living in Australia, but I pursued the career in teaching Japanese because I enjoy teaching and hope to contribute to enriching the students’ life even just a little bit.
Q:What are the most memorable experiences in your career?
A:One student translated lyrics of Japanese visual rock bands into English as a class project and posted it on her blog. Even after she completed the course, she maintained the blog and in the post on the first anniversary, she thanked me for giving an opportunity to translate songs in my class. I was happy that I could help her start doing something that she enjoys.
Q:What would you be if you were not teaching Japanese?
A:I wanted to be a mangaka (cartoon artist). I actually tried to no avail.
Q:A word to the students?
A:Living in another country is a great experience. If you can have that experience in Kyoto with us, that’s the best!

Q:どうして日本語教師になったのですか?
A:最初はオーストラリアに移住したかったから。高校生の時、オーストラリアに行ってとても気に入り、ガイドさんに移住するために何をしたらいいか聞いたところ、「日本語教師の数が足りないので、日本語教師になったらいい」と言われました。それで、大学で日本語教育を専攻しました。その後、オーストラリアに移住したいとは思わなくなりましたが、教えるのが好きで、学生の人生にちょっとでも足跡が残せたらいいなと思い、日本語教師をしています。
Q:日本語教師になって、一番の思い出は?
A:ある学生がビジュアル系バンドが好きで、クラスのプロジェクトとして歌詞を英訳し、ブログにポストしていました。彼女はコース終了後もその活動を続け、ブログ開設1周年記念のポストに「先生、授業で翻訳をさせてくれてありがとうございました」と言ってくれました。それを読んだ時、「ああ、学生が好きなことを始めるきっかけが作れたんだ」と思い、本当に嬉しかったです。
Q:日本語教師になっていなかったら、何をしていたと思いますか?
A:なれたかどうかはわかりませんが、子供の時は漫画家になりたかったです。実際に漫画を描いて、友達と本を作ったりしてました。
Q:学生に一言。
A:外国に住むのはとてもいい経験です。それが京都でできるなら最高ですよ!おいでやす、京都!

Back to top

image

Orie Maeguchi

  • B.A. in Western philosophy from Ritsumeikan University
  • M.A. in Asian Studies from the University of Illinois
  • Taught at Columbia University, UCLA, the Inter-University Center for Japanese Studies in Yokohama, and in various other programs
  • Joined KCJS in 2006
  • Currently serves as CIP Coordinator
  • Also teaches Japanese Pedagogy at Ritsumeikan University
  • Publication: Shauman’s Outline of Japanese Vocabulary, McGraw-Hill (co-author).

I have been teaching Japanese for 20 years, and I still enjoy what I do. It is because I like language, teaching, and the “I-have-got-it” faces of students. Other things I like are reading and walking. Yoroshiku.


前口織江

  • 立命館大学人文学部卒業(西洋哲学専攻)
  • イリノイ大学 修士号(アジア研究)
  • コロンビア大学、カリフォルニア大学ロサンゼルス校、アメリカ・カナダ大学連合日本研究センター(IUC)などにて日本語教育に携わる
  • 2006年より現職
  • 現在CIPコーディネーター
  • 立命館大学で日本語教授法を教える
  • 出版: Shauman’s Outline of Japanese Vocabulary, McGraw-Hill(共著)

日本語を教える仕事を20年間していますが、まだこの仕事にあきていません。言葉が好きで、分かりやすく説明することが好きで、分かった時のうれしそうな学生の顔が好きだからでしょうね。他に好きなことは、本を読むことと歩くことです。どうぞよろしく。

Back to top

image

Itsuko Nakamura

  • B.A. in Asian Studies from New York University
  • M.A. and Ed.M in Applied Linguistics from Teachers College Columbia University
  • Taught at New York University, Trinity College, Mount Holyoke College, Harvard University
  • Joined KCJS in 2007
  • Currently serve as Academic Director of KCJS Summer Programs in Modern and Classical Japanese

You can study Japanese in the States. So, why study abroad? The answer is to learn from the host country and its people. Kyoto offers a lot to learn from – food culture, traditional culture, traditional arts, nature, etc. Also, you can find wide-ranging grassroots activist groups and interest groups. The city is fairly small, so it’s easy to get connected. For example, I am a part of sake-tasting group and sericulture study group. I practice yoga and shoulder drum of the Noh theatre. If you are interested, please join me!

I cannot stress enough how important it is to ask yourself what kind of activities you want to be involved in and what kind of people you want to meet before coming to Kyoto. Also, please come for two semesters if possible. One semester goes really fast. Your Japanese communication skills will improve tremendously in two semesters.

I look forward to studying with you in Kyoto!


中村伊都子

  • ニューヨーク大学卒業
  • コロンビア大学ティーチャーズカレッジ 修士号(教育修士課程修了)
  • ニューヨーク大学、トリニティ大学、マウントホリヨーク大学、ハーバード大学で日本語教育に携わる
  • 2007年より現職
  • 現在KCJS現代・古典日本語サマープログラム アカデミックディレクター

日本語の勉強はアメリカにいてもできます。留学でしか得られないこと、それは、「京都」から学ぶことです。食文化あり、伝統文化、伝統芸能あり、自然あり。京都は学ぶには素晴らしい町です。また、草の根レベルの活動や小さい趣味のグループの活動が盛んです。小さい町だからこそつながりやすいです。ちなみに私は日本酒の会、養蚕の勉強会、お能の小鼓の稽古、ヨガなどをしています。

京都でどんな活動をしたいか、どんな出会いをしたいか、イメージをふくらませて来てください。また、できれば2学期間来てほしいです。ぐんと日本語力がつきますよ。

みなさんと勉強できるのを楽しみにしています。

Back to top

image

Kaori Nakata

  • B.A. in English Literature from University of the Sacred Heart, Tokyo
  • M.A. in Japanese Literature from The Ohio State University
  • Taught at the Ohio State University, Washington University in St. Louis, (Summer Intensive Program) Cornell University, ICU
  • Joined KCJS in 2013

Take a slight turn into a back alley, and you’ll find traditional Kyoto houses, temples and shrines with histories of 1,000 years or more. Enter the main streets and you’ll find a treasure trove of cutting-edge pop culture. Then, find yourself in amidst a riot of green along a hiking trail within minutes of swaying back and forth on a city bus. For studying Japanese, one could rightly say that there is no more fertile soil than that of Kyoto in which the modern and the ancient, the metropolitan and the nature have been distilled. With the multiplying effect of students brimming with motivation gathered from all over America and an army of instructors, when you complete your study abroad at the KCJS Program born of this fertile soil, you will be fluent in Japanese, and have grown one or two-fold as a person.

I eagerly await those of you who want to challenge themselves and their Japanese in Kyoto!


中田かおり

  • 聖心女子大学英文学部卒業
  • オハイオ州立大学 修士号(日本文学)
  • オハイオ州立大学、ワシントン大学セントルイス、コーネル大学、ICU(夏季集中講座)で日本語教育に携わる。
  • 2013年より現職

ちょっと裏道に入ると昔ながらの町屋が屋根を連ね、千年以上の歴史を持つお寺や神社が右にも左にも。大通りに出れば最先端のポップカルチャーの宝庫。そして、バスに揺られること数十分で緑まぶしいハイキングコース。新と旧、都会と大自然がぎゅっと凝縮して存在する京都ほど、日本語を学ぶのに豊かな土壌はないと言えるでしょう。その豊かな土壌で育まれたKCJSのプログラムでは、全米から集まってくる意欲に満ちた学生と教授陣との相乗効果で、留学を終えると、日本語能力はもちろんのこと、人間としてもひとまわりもふたまわりも大きく成長して帰っていきます。自分に、そして日本語に挑戦してみたいと思う学生、京都で待っています!

Back to top

image

Chihiro Yamaoka

  • B.A. in German Literature from Chuo University
  • M.A. in Linguistics from Ohio University
  • Taught at Osaka University for Foreign Studies, Konan-Illinois Center at Konan University in Kobe
  • Joined KCJS in 1989
  • Currently serves as Language Exchange Program Coordinator
  • Publication: Workbooks of Japanese Grammar for Upper-Elementary Level I, II, III & IV, Tokyo: Bonjinsha (co-author)

Try to go outside of the classroom and have many cultural and social experiences. There is no foreign language study without having experiences in the culture and society.


山岡千弘

  • 中央大学文学部卒業(ドイツ文学)
  • オハイオ大学 修士号(言語学)
  • 大阪外国語大学、甲南大学甲南・イリノイセンターで日本語教育に携わる
  • 1989年より現職
  • 現在ランゲージエクスチェンジプログラムコーディネーター
  • 出版:『項目別日本語文法問題集 初中級用1-4』凡人社(共著)

教室で勉強するだけでなく教室の外に行って、いろいろな事を経験して下さい。 文化的、社会的な経験のない外国語学習はありません。

Back to top

Staff


 

image

Left to right: Shore, Nakanishi, Hollstein, Wada

Yoshiko Hollstein is the KCJS Financial Officer and oversees all financial matters. She manages the payment of bills, the movement of funds, and regular financial reporting.


Michiko Nakanishi is the KCJS librarian. She is in charge of the development and maintenance of the collection of books and journals about Japan. She orders textbooks and prepares reading packets and assists students with reference questions about resources for their research projects. She joined KCJS in summer 2008.


Fusako Shore is the KCJS assistant director, handling office management, student services, academic reporting, scheduling, planning of enrichment programs, faculty relations, alumni affairs, and cooperative arrangements with Kyoto-area universities and organizations. Shore-san is a native of Kyoto and has been at KCJS since the first class in 1989-90.


Tazuko Wada is the KCJS housing coordinator, overseeing all aspects of the housing programs, including homestays and apartments for students and visiting faculty. She also serves as administrative assistant, overseeing facilities, equipment, and inventory. Wada-san has been with the KCJS since 1993.

Back to top

Request a
Brochure

KCJS Summer Programs

What's New at KCJS >> More

OFFICE OF GLOBAL PROGRAMS/COLUMBIA UNIVERSITY

Office of Global Programs

606 Kent Hall
Columbia University
1140 Amsterdam, Mail Code 3948
New York, NY 10027 USA
Tel: 212-854-2559
Fax: 212-854-5164
Email: ogp@columbia.edu

Kyoto Consortium for Japanese Studies 京都アメリカ大学コンソーシアム

Doshisha University, 2F Fusokan
Karasuma Higashi-iru, Imadegawa-dori
Kamigyo-ku, Kyoto 602-8580 JAPAN

602-8580
京都市上京区今出川通烏丸東入
同志社大学 扶桑館2F

Tel: 075-251-4995
Tel: (+81-75-251-4995)
Fax: 075-229-6300
Fax: (+81-75-229-6300)
Email: fs2244@columbia.edu