市川さおこ:卓球クラブ

「卓球部 部員募集」というポスターを見たときに私のCIPは決まった。そのポスターには若くて元気のよさそうな女の子が卓球をしている絵が描かれていた。本当は連絡してから行くのが礼儀だろうが、「連絡希望者は。。。」と書いてあるのが目に入らなかったので、連絡せずに行ってみた。子どものころよく卓球をやっていたから、久しぶりにできるのを楽しみにして行った。場所は下京区元有隣小学校、時間は毎水曜日の7時から9時までだ。ポスターの絵から20代30代の男女がボールを打ち合っているところをイメージしながら行くと、想像より40歳ぐらい上の人たちが10人ほどいた。この頃よく見る「写真はイメージです」という一文の大切さを学んだ。
さて、話してみると、いい方ばかりで、一緒に楽しく卓球を打たせてもらうことができた。ただ、ひとつだけ問題になったのは、私の住所が、その小学校の学区外であること。なぜそれが大事なのか私には理解できなかったが、私の学区内にある別の小学校を紹介してくれた。結局、今は、土曜日には学区内の小学校へ、水曜日には学区外の小学校へ通っている。帰り道が一緒の知り合いもでき、学区の複雑さや少子化に伴う廃校がそれを更に複雑にしているという地域事情も知ることができた。最近では部内の人間模様も見え始め、興味深いので、これからも毎週通うのを楽しみにしている。
photo

Ivan Escamilla : HUB Kyoto

My experience at HUB Kyoto has changed my perception of the Japanese community. Having resided in Japan for nearly an academic year, I have gotten accustomed to seeing the intense lifestyle that comes with being a salaryman, usually consisting of people in suits running to and fro within a train station. I have gotten used to the silence that comes with a long train ride that accompanies a slew of people looking down at the floor so that they do not catch anybody else’s eyes. I have even gotten used to the indirect behavior that is the norm here when speaking to just about anyone in society. Although slight variations of these circumstances are present in any situation, HUB Kyoto’s atmosphere provides an excellent foil to the Japanese standard in which the workers there, still maintaining diligence in their work, manage to maintain the relaxed environment that welcomes the fresh new ideas of others. In a society where the nail that sticks out gets hammered down, having a special area in which anyone can enter and present to their community an original idea they have that they think might benefit others stands out so much to me. Such an experience was evident in the Dojo for Change, where although a speaker was presenting this wildly abstract idea to an audience, the audience indulged in the new idea and even had some discussion afterwards. Even in regular work days, which was every Wednesday from around 1:30 to 5, people such as elderly ladies and young men in suits would crowd around the center table at HUB and discuss new ideas, things they had going on, and of course trivial matters such as the weather. The fact that HUB attracted so many different kinds of people, however, is what amazed me most, and I felt pretty lucky to experience it for myself.

Although the ambience and people were always good, the wish would have changed my weekly tasks. Although it was interesting inputting Japanese business card data into a database, as well as draw out layouts of events for the sake of determining better seating arrangements, I felt like I could have done something more. I am not saying I did not like HUB, because I certainly did, it’s just that after a few weeks, I would hear about my classmates and their own CIP projects consisting of playing instruments and going to an art gallery. In other words, my position at HUB was certainly more “behind the scenes” in which I had to do something relatable to office work, whereas I would keep hearing about hobby-like activities that I would have preferred doing. However, from the beginning of the semester, I really wanted to do an activity I could put on my resume, and I do feel like I accomplished that objective. Though I have no true regrets, I would not have minded a little something extra.

HUB Kyoto, from its large theatre room to its large bamboo garden to the kotatsu upstairs, is a unique place. The people that go there are those that believe they can make a change, no matter how big or small. Whether you want to establish a gift-giving economy and write a book about it, or simply want to help set up for events, HUB Kyoto can fit just about anyone’s dreams. Keep in mind, this is not the only HUB in the world; HUB Singapore, Amsterdam, and San Francisco just to name a few, are ongoing projects to this day that continue to work on making communities bright and clean for its people. I am glad I got to see this part of Japan. It gave me a new kind of hope for the younger Japanese generations.

エスカミヤ・イバン : Hub 京都

一月に日本に来てからHub京都というコミュニティセンターにを見つけました。Hub京都では色々なイベントがあるから、この経験を通して同志社の同級生だけではなくて、京都府から集まる人々にも会える可能性があります。Dojo for Changeをはじめ、Hub Kitchenや Bar Hubなどと言うエベントでコミュニティを手伝う人がよく参加したり、論議したり、お金を拠出したりします。Hubの一般的な目的は人々の間に親しみを浸透させることです。

2月12日にHubのブログのためにDojo for Changeに行って、そういうイベントの内容を要約しました。「美しさに真実があります。でも、混乱の中で美しさがあります。」と語ってくださったのは、「創造性の求心力」と言う特別なDojo for Changeで発表して下さった黒崎輝男でした。この世界でお金が必ず要るけど一番大切なのは自分の夢のだとか。黒崎さんは多くの抽象的な言葉を使ったので最初に分かりにくかったですけれども、えりさんというHubの幹事のおかげで翻訳してくれたから深く理解できてよかったです。

Hubで他の義務はエクセルの中にえりさんがもらった名刺の内容を入ることや、イベントの部屋のレイアウトの図を書くことが含まれています。たいてい忙しいですがこれまでHubを楽しんできました。