{"id":1172,"date":"2012-04-07T18:25:24","date_gmt":"2012-04-07T09:25:24","guid":{"rendered":"http:\/\/kcjs.jp\/cip\/?p=1172"},"modified":"2012-04-07T18:25:24","modified_gmt":"2012-04-07T09:25:24","slug":"adriana-reinecke-kyoto-university-choir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/2012\/04\/07\/adriana-reinecke-kyoto-university-choir","title":{"rendered":"Adriana Reinecke: Kyoto University Choir"},"content":{"rendered":"<p>I\u2019m so glad that I decided to join the KyoDai (short for Kyoto University) Choir. Although I haven\u2019t been able to participate as much as I may have liked, whenever I am able to go to practice I am welcomed and treated as a true member of the group. Though we practice in large numbers, I became closest with my fellow sopranos. I would often receive text messages from them during periods when we wouldn\u2019t see each other often, and I remember being very gratified that I was able to tag-team joke with one of the other girls. I think it is safe to say that it was through my friendships with the members of the choir \u2013 and possibly my part-time job \u2013 that I felt most a part of the Japanese society while here in Kyoto.<\/p>\n<p>Beyond the obvious friendships and interactions with the group, I found several aspects of the club dynamic and activities that surprised me. As a foreigner studying Japanese, I have spent a great deal of time learning about how Japanese rules of social hierarchy and seniority play out linguistically. My time with the KyoDai Choir has taught me that such \u2018rules\u2019 are ultimately guidelines. They would be 100% accurate inside of a \u2018linguistic vacuum.\u2019 The reality is that each group, and each individual within that group, contributes to the creation of a unique group dynamic. Similarly, each individual uses a complex and only sometimes intentional mix of many levels of formality in everyday interactions. For example, each member of the choir has a nickname. Some of these nicknames have nothing whatsoever to do with the person\u2019s actual name, which meant that I had (and still have) a hard time remembering them and keeping them strait. These nicknames are used by all members of the group regardless of seniority. In Japanese I have heard two different expressions to refer to language in practice. These are \u201craw,\u201d and \u201cliving.\u201d Choir was one of my main places that I was exposed to, and involved in the speaking of \u201cliving Japanese.\u201d<\/p>\n<p>The other thing that surprised me was the system by which the new club officers were chosen. One afternoon, I was invited to have an early dinner with the member of my voice part before practice, during which the newly appointed part leaders would speak to their wishes and goals for the year to come. It was nothing like I expected. It was very formal. Each of the girls \u2013 Koude-chan and Mika-chan \u2013 had prepared lengthy speeches. They talked about how they became involved in choir, what they liked about it, why they wanted to be part leader, what skills they brought to the group, and what things they hoped to accomplish. The surprising part was that we, as members of the soprano section, were then invited to ask them questions. It was as if we were interviewing them. At the end, we even took a vote, during which we had the option to object to their leadership. I didn\u2019t realize just how foreign the whole concept was to me until I was prompted to ask a question of the girls \u2013 I had no idea what to ask. The girls were voted in unanimously, but it seems that this is not always the case. It is not that we don\u2019t have a similar system for electing part leaders in the US (typically it\u2019s by vote or merit), it was just the formality and the possibility of rejection that surprised me. I can\u2019t say that I came away with a particular lesson, more that it was an unexpected learning experience for me.<\/p>\n<p>I will remember my time with the choir fondly and make the most of my final weeks here with them. I hope someday we\u2019ll meet again.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I\u2019m so glad that I decided to join the KyoDai (short for Kyoto University) Choir. Although I haven\u2019t been able &hellip; <a href=\"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/2012\/04\/07\/adriana-reinecke-kyoto-university-choir\">\u7d9a\u304d\u3092\u8aad\u3080 <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":70,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_locale":"","_original_post":""},"categories":[4,47,33],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1172"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/70"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1172"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1172\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1172"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1172"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1172"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}