{"id":8855,"date":"2018-11-22T12:13:30","date_gmt":"2018-11-22T03:13:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.kcjs.jp\/?p=8855"},"modified":"2018-11-22T12:13:30","modified_gmt":"2018-11-22T03:13:30","slug":"caitlyn-chung-kyoto-international-manga-museum","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/2018\/11\/22\/caitlyn-chung-kyoto-international-manga-museum","title":{"rendered":"Caitlyn Chung: Kyoto International Manga Museum"},"content":{"rendered":"<p>For my CIP, I participated at the Kyoto International Manga Museum as a volunteer. The museum, as the name states, holds the largest collection of manga in the city, and is a sort of makeshift library as well where visitors can read the manga that every wall of the building. There\u2019s also changing exhibits every season to highlight a popular series, visiting artist events, and other local activities as well. As a volunteer intern at the museum, my work mostly consisted of helping behind the scenes by organizing the manga (as people tend to misplace them) and assisting visitors at the front desk. I also occasionally translated Japanese to English or Korean for the museum workers when they asked.<\/p>\n<p>I would say the work definitely translated more towards customer service; making sure you\u2019re friendly, answering any questions, and taking the occasional break to relax and read the manga as a visitor than a worker. Regardless of language or culture, the customer service portion remained relatively similar. On the other hand, it was the relationship with the other staff members that greatly differed the most from any past part-time job experience.<\/p>\n<p>Every time I came, I would have to go out of my way to the administration office across the building to say a couple of quick words before going to see my supervisor. After that, whenever another member of the museum and I crossed paths, we would give a sign of acknowledgement (usually a bow from me, or a tilt of a head), and say \u300c\u304a\u75b2\u308c\u69d8\u300dbefore moving on to whatever task at hand. The language also changed with who I talked to \u2013 obviously with customers and other high-level administration staff members, I would use the politest form of speech, but with my immediate supervisors and other people I met often at the front desk, a hybrid of informal and formal speech was considered the norm. The latter, in my opinion, definitely made it easier to befriend the others \u2013 everything felt more natural (from greeting to parting and in between), while saying hello and goodbye to the administration office before and after every shift there felt more like another chore.<\/p>\n<p>The Kyoto International Manga Museum is definitely an amazing place and is super cool with thousands and thousands of books collected from as early as the Showa period of Japan (you have to get the staff-only storage places for that!). They also have a ton of resources for people who want to study manga, history, etc., and honestly the staff were so kind and were more than willing to speak to me! They were definitely a highlight of the entire thing, especially Watanabe-san, my immediate supervisor. She was incredibly helpful and did the most to make me feel comfortable throughout the time! However, for those considering volunteering here, I would advise that future students be confident in their Japanese conversation skill. It is a reputable institution that provides entertainment and education for a variety of people throughout the day, and as a member of the staff there, being unable to provide quality service or making mistakes does end up hurting their image (in addition, most of the people there are unable to speak English). It is a great opportunity to use <em>keigo<\/em> in a real-life setting, so I highly recommend it for those who want to experience a glimpse of the Japanese work environment!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>For my CIP, I participated at the Kyoto International Manga Museum as a volunteer. The museum, as the name sta &hellip; <a href=\"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/2018\/11\/22\/caitlyn-chung-kyoto-international-manga-museum\">\u7d9a\u304d\u3092\u8aad\u3080 <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":464,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_locale":"ja","_original_post":"8855"},"categories":[158,6,59],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8855"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/464"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8855"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8855\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8855"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kcjs.jp\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}