Angelica Gam: Kyudo and KyoDai Choir

As per usual, the days have continued to grow increasingly busy now that the end of the semester is drawing near. Even so, I continue attending practices for both Kyudo and choir on a regular basis.

First, I’d like to discuss my relationship with my bow. Emily, Megan and I have nicknamed the bow that I tend to use during Kyudo, “Edward”, as in “Edward Cullen.” Why would I ever do that to myself, you ask? See, just like the abusive boyfriend Edward Cullen of Twilight fame, I tend to get injured whenever I use the bow. And, just like a textbook case of domestic abusive, I still use the same bow because I know that the reason why my bruises from Kyudo continue to increase is because I’m doing something incorrectly. It’s all fun when we joke about my abusive bow (Bow, Beau, get it?) but whenever I think my bruises have healed, I find myself getting new ones to replace the old ones. It’s like the bows are trying to remind me that this is a sport and requires some kind of physical strain. I joked around about finding the one sport that doesn’t require running and getting exhausted when I found my strong affection for archery of all types, but after practicing for these past months, I realize that’s not entirely true. Partly because of the occasional slaps of the bow string against my arm, and partly because of the gripping energy I realize I lack after a full hour of shooting, do I realize that archery still exercises muscles more than one would think.

With that said, I’ve known for a while as to what my issue is, and I’m just having problems changing it. My fear of being attacked by the string of the bow and my improper method of handling the bow has hindered me from shooting arrows sans corporal punishment. You’d think I’d be used to dealing with pain from the string after having gotten hit so many times, but I’m still subconsciously shying away and doing weird things when I practice. Meaning, I’m not really getting the meditating aspect part of Kyudo down. I’m entirely wrapped up in going through the motions that I find that I’m having difficulty getting out of my mind. More than shooting the arrow, trying to get out of my mind is the hardest part for me.

Since I’ve figured out how to hold the bow somewhat properly, the pain has decreased over the past couple of weeks. That does not mean that I’ve been able to graduate on to a painless existence in the dojo. In the end, the pain I receive is just like when those monks hit people during meditation when they find their minds wandering. It serves as a reminder of the fact that A.) I’m still doing weird things unnatural to kyudo and that B.) it needs to stop. All I can do is keeping chugging on, and maybe Edward and I can come to some kind of compromise soon. Or I could just use the other bow we named Jacob, whom I work better with anyway. Either works.

Moving on to choir, I think my main issue is the fact that my motivation to regularly attend is like zip. My lack of motivation stems from the fact that I know I’m practicing for a performance that I don’t have the funds to participate in. I personally think it’s ridiculous that I have to pay 10600 yen to perform in my own concert. And I really want to introduce the concept of fundraising to the group. But since I need some kind of motivation to keep me going, I’ve decided to go with the cheaper option: performing the theme song and the encore for only 2000 yen.

It’s still frustrating, though. The people are really nice, and they’ve always been incredibly welcoming, and even though we’re not performing the actual set, we’re still allowed to practice with them. But perhaps actually going and practicing the set with them increases my frustration with my lack of sufficient funds to appear in the whole concert.

It makes me wonder though, am I in this for the music, or am I in this for the people? Giving up on performing because of funds, and losing motivation… Perhaps this also stems from the lack of practices over their spring break, and the cancelled practices due to influenza bugs going around. I miss singing like crazy, but I’m not so crazy as to spend that much on my own performance. Maybe my love for music has died over the years of not singing — although I really hope that’s not the case. I have to think about this more.

It’s at least a bit heartening to know that my issues with both kyudo and choir do not stem from some kind of cultural misunderstanding. These are things that could virtually, and probably already does, happen anywhere else in the world. Money, time, lack of skills—these are all problems common to any other college student like myself, Japanese or not. And in a way, that provides at least a little bit of comfort, knowing that I have some kind of inherent connection with this strange new world I’ve been living in for the past few months.

Woes aside, I really am having a blast. That much, at least, hasn’t changed.

Jackson Pietsch: Taiko + Igo

Through my two CIP activities, Taiko drumming at Kitanotenmanguu Shrine and the Go club at Kyoto University, I learned several new skills. First and foremost were Taiko drumming and how to play Go, but a close second came from speaking with a good number of native Japanese people who were not as used to “dumbing down” their language for gaijin as my host parents, teachers, and other Japanese friends have been. I had to deal with speech that was much faster and more colloquial than what I was normally used to, and so had to practice both asking for clarification on specific parts of a sentence, and trying to grasp larger meanings from context. Luckily, the activities of Go and Taiko can usually be broken down and explained as one simple motion at a time, so as far as I knew there were never any terrible miscommunications.
I have not been to Go as often as Taiko, and every time I went there were different Kyodai students there, so I did not make any lasting connections through Go. However, despite the fact that I was generally unable to go to after-practice dinners or other functions, I was able to speak closely and in a friendly way with several of our other team members, and also to perform at the March 25th festival at Kitanotenmanguu. The festival alone was a great experience, and I’m glad to have been able to meet some of the people I did and participate in something I otherwise would never have the chance to.

メグ・ベンヴィル:料理のクラス

メグ・ベンヴィル:日本料理のクラス

私はCIPの活動として、料理のクラスをとっています。京都クッキングサークルというサカルは月一回行きます。参加者は日本人が三分の二と外国人が三分の一です。日本人とよくしゃべれて、他のおもしろい外国人と話すことができます。アメリカから来た留学生だけじゃなくて、たいわんとか韓国とか、スパインから来た日本で働いている人もいます。皆さんと話しながら料理を作るのはとても楽しいです。
クラスではまず先生方がその日に作る料理の作り方を説明してくださいます。それから、同じテブルの六人とりょうりを作ります。はじめて行った時は、手打ちうどんとバナナチョコケーキを作りました。二回目にはひなまつりのためにちらし寿司といちごだいふくをつくりました。作るのは楽かったし、どれもおいしかったです。クラスで作ったものの作り方を日本語でも英語でももらったから、アメリカに帰ってから、友達につくってあげようと思います。京都クッキングサークルのおかげで、楽しみながら日本の料理についてたくさん学べます。

ミッシェル・マクアンドリューズ:折り紙

京都学生折り紙サークルに行った時本当に楽しいと思った。折り紙をする場所は同志社大学の新町キャンパスの和室だった。部屋は小さかったが、参加している日本人は突然来た私と二人の友達に席を優しくゆずってくれた。 そして、短くて、ちょっと気まずい自己紹介をした後でみんなは紙を折り始めた。日本人は一人ずつ折り紙を作った。ある親切な日本人はJさんと私の折り紙を手伝って、かざぐるまのような物の作り方を教えてくれた。Aさんは他の人と折り紙の本を読んだ。かわいい動物の形をしている折り紙を見て、私も作ってみたかった。花のような折り紙が机の上にあったが、本当は四つの鶴がつながっているものだった。かれんずるという折り紙だった。教えてもらったおかげで私も作れるようになった。

アメリカと違うなと思ったことは、一人ずつ自分のことをしたことだ。アメリカのクラブだったら、おしゃべりをしながら活動をすると思うのに、日本人は恥ずかしがって、私達とあまり話さなかった。それでも行ってとてもよかった。

カタリナ・ヴィッツィーニ:KIXSサークル

久しぶり!カタリナで、今学期もKIXSというサークルと一緒にたくさん楽しい思い出を作ろうと思う。KIXSは英語でKyoto University International eXchange Society というサークルで、日本語で「京都大学国際交流サークル」というサークルだ。 KIXSを通して、色んな国から来た人と会えるから、その人を通して、自分の視野を国際的にすることが出来る。でも、一番いい点は、KIXSでたくさん面白くて、仲がいい友達が作れる。

 

KIXSは普通に毎週の水曜日6時半にルネという京大の食堂に集まって、晩御飯を食べなが、友達としゃべる。KIXSでは、もちろん、ほとんどの時みんなが日本語で話しているけれど、時々英語やら、フランス語やら、スウェーデン語やらで話している。時々本当に面白いが国語の表現が学べる。KIXSは本当に楽しいから、私はたいてい10時までルネにいるけれど、もちろんもっと早く帰ってもいい。

 

今学期、普通のミーティング以外に、春休みの休憩があって、そして、時々特別なイベントもある。最近KIXSはパエリアを食べに行った。春休みの後で、みんなが帰る時、多分お帰りの飲み会があると思う。今学期KIXSで、先学期のKIXSを通して作った友達と一緒に遊ぶ予定がある。楽しみにしている!

ライネキ・ガブリエル:お琴と京大合唱団

私は、先学期と一緒、井元先生の元でお琴を習っています。そして、今学期から京都大学の合唱団にも入っている。どちらも音楽に関しているのに、色々と違うものを経験させてくれてます。
お琴には生田流と山田流の二つの主な筝曲の流儀がありますが、井元先生が教えて下さっているのは生田流です。
お琴を弾く時、親指(1)・人差し指(2)・中指(3) の三つの指に「爪」と言うギター・ピックのような物をはめて、絃を爪弾きます。二つの流儀の第一違いはこの爪の形なのです。私が習っている生田流では、爪が四角い爪で、山田流のは丸い爪です。もう一つの違いは、山田流では、お琴に対して真っ直ぐに座って弾くものの、生田流では斜めに座るのです。
お琴には十三の絃があるのですが、自分から一番遠い絃から順番に一から十三まで数えます。けれども、お琴の楽譜は音符の代わりに漢字の数字で書いてあるため、二つの字を使う「十一」「十二」「十三」の絃は別名で呼ばれるようになりました。十一本の糸は「斗(ト)」と呼んで、十二本のは「為(イ)」で、十三本のは「巾(キン)」となっています。
お琴を習うとともに、日本の芸術に関する文化のことも、日本の常識についても、少しづつ習って来ている感じがします。師匠との正しい接し方、身でものを覚えること、近所の付き合い、そして勿論、日本の伝統的な音楽などを徐々に学んで来てます。
一方で、京大の合唱団は一応大学のサークルだし、皆が大体私と同じ歳なので、団内の人間関係はお琴の場合とは随分違います。合唱団の皆さんは勿論私の先輩ですが、仲間として受け入れてくれた日から、私の事を本物のソプラノのメンバーの一員として扱ってくれてます。敬語の代わりにくだけた話し方を使いますし、練習中でも、その外でも、友達同士が音楽を楽しむために集まっている感じがします。

習っている音楽も練習の行い方も随分違うんですけど、やっぱり一番異なっている点は人間関係だと思います。どちらの場合も得点があると思いますし、どちらも同時に経験できることが本当に有難く思ってます。

イーチン ファン:折り紙サークルと京大合唱団

私はCIPの活動が二つあります。今、「京都学生折り紙サークル」と「京大合唱団」をしています。KCJSに来てすぐ折り紙サークルにメールを書いたんですが、返事がなかなか来ませんでした。だからセークルのサイトで活動日と場所を見つけて、次週の会に行ってみました。会は毎週二回ありますが、木曜日の活動場所はちょっと遠いから、同志社の寒梅館で火曜日の会にだけ行っています。近いので、とても便利です。最初のミーティんぐはちょっと大変でしたけど、皆はとても親切でした。先輩達は私に新しい折り紙の形を教えてくれました。楽しかったです。

クラスメートのナターシャ、AJ、とメラニーさんと一緒に京都大学の合唱団の練習にも行っていました。 合唱団の練習は京大のキヤンパスのすごく古い建物であります。女性合唱団の練習は一週間につき二回で、毎回三時間ぐらいです。 合唱団は日本語の歌を歌います。 女性合唱団の歌はとくにすてきです。合唱団の皆はとても面白くて、色々パーソナリティーの人がいます。アメリカの大学の 合唱団と比べて、日本の大学の合唱団は違う習慣があります。そして、京大合唱団は大きくて、いつも新しい部員が来るから、折り紙サークルとは違って、安心感を感じます。おれからもサークルに参加するのが楽しみです。

 

マリー・ゴードン:合唱団

私は京大大学の合唱団に入っています。毎週二回練習します。合唱団には百人、女性と男性がいます。人数がすごく多くて、みんなはいつも元気なで楽しいです。水曜日は同じセクションのメンバーとまず練習して最後にみんなと会わせて歌います。金曜日は女性と男性が別々に練習します。練習の以外に演技もあります。

アンジェリカ・ガム:弓道と合唱団

私は弓道と合唱団をやっているAJだ。CIPを探していた時に二つとも興味がありましたが一つしか選べなかったので、両方をすることにした。このせいで一週間にCIPに四回も行っているが、今までやったことは楽しかったので、そんなに気にしていない。むしろ、こんな忙しさが大好きだ。

弓道というのは弓を使って、的に矢を打つスポーツである。だが、スポーツというより、弓道は日本の文化の一部だと思う。なぜかというと、スポーツと呼ばれても、結果より方法の方が大事だからだ。昔、弓道は戦争の一つの戦い方だったが、今の弓道は一つの瞑想の方法として使われている。弓道の一つのことわざは:「一射入魂 正射必中」。つまり、一発で全力で全魂を入れて打つことである。的の真ん中に当たらなくても、形が良かったら、それで十分なのだ。

毎週エミリーとメガンと一緒に京東部道センターで練習している。アーチェリーをやったことがあったが、弓道は初めてだった。期待通り最初から弓を待たせなかったが、思っていたより早く弓を触ることができた。私は失敗が多くて、弓の弦に手が当たって痛くなってしまうが、弓道のおかげで私の集中力が上がったと思う。

京大の合唱団に入った理由は二つある。先ず、日本人にあって友達を作ることだ。弓道の練習では、やはりみんなは練習に集中しているので、話すことはあまりできなくなってしまう。それに、私達の練習時間は他の生徒が終わってからなので、話す相手はほとんどいない。合唱団だったら、練習時間は他の日本人と一緒にやっているからこそ、友達も作れるんじゃないかなと思った。二つ目は、昔から歌うのが大好きだったが、大学に入ってから勉強とアルバイトで忙しくなって、合唱部なんて入ることはできなかった。でも歌は私にとってとても大事な物なので、もう一度やりたいと思って、京大の合唱団に入った。

京大の団員はみんないい人ばかりで、違和感なんてあまり感じられない。他の団員はお菓子をくれたり、イベントに誘ってくれたりしているので短い間だけかもしれないが、団員の一人として感じられる。そして何よりも、みんなは本当に音楽が大好きで、合唱団を大切にしているに違いない。その明るくてやる気まんまの雰囲気で練習するのが素敵だと思う。

毎日は確かに忙しいけれど、弓道と合唱のおかげで、その忙しい毎日は楽しく過ごせている。

ライネキ・アドリ:京都大学合唱団

今学期は京都大学の合唱団に参加させて頂いてます。先学期はアカペラのサークルに入ろうとしたんですが、バンドのメンバーがなかなか纏らないまま学期が終わってしまった為、今学期は合唱団に入ることにしました。京大の合唱団は全体的に混声の合唱でありながら、実際に男性も女性も混ぜた練習は週に一回しか行われません。女性の場合、練習は週に二回行われ、水曜日が混声練習で、金曜日が女声練習です。混声でやる曲と女声でやる曲はそれぞれに違う為、色々な曲が歌えるので私は結構好きです。

練習は夕方の6:15から行われますが、ほとんどのメンバー達は少し早めに来て、色々話をしたり、歌ったりします。女声の日でも、男性も同じ建物で練習するので、練習の一番初めに歌う「愛唱曲」は普段男女揃って歌っています。「愛唱曲」を歌ってから、パートに分かれて体操をします(因みに私はソプラノです)。体操は結構徹底したもので、最初はちょっとびっくりしました。体操の後は声のウォームアップで、それが終わってからやっと正式な練習に入ります。練習の途中でパートから全メンバーで練習するのに変わり、パートずつで新しく習ったところを合わせて歌います。練習が一段落してから、お知らせや発表などをしたり、ボックスを掃除したりします。その後もまた「愛唱曲」を歌います。練習は正式には8:15に終わることになっていますが、実際には9:30まで続くことが多いです。

メンバーが全員本当にいい人達で、すぐ受けてくれたことが非常に嬉しかったです。練習の流れで私の知らない日本語が出て来るたびに親切に説明してくれるし、練習以外に色々なイベントに誘ってくれたりもします。今練習している曲の発表会が私が帰国する数日後の為、一緒に歌えないけど、とにかく、私は皆さんと練習できて嬉しいです。残りの二ヶ月間、京大合唱団のメンバーとして全力を尽くします!