Elizabeth Smith: Nihon Buyou and Ballet

 

This semester, I have continued with both of my CIP activities: Ballet and Nihon Buyou. Unlike last semester, when I was primarily focused on acclimating into a new environment, I started this semester feeling comfortable with both of my CIPs. This allowed me to delve deeper into both communitiesscreen-shot-2017-03-31-at-19-57-45

In Nihon Buyou, I am now able to pick up on details that largely escaped me at the beginning. This is in part because my language skills have improved dramatically. Last semester was essentially survival mode: I was only focused on understanding the gist of what my teacher had to say, and had little room to pick up on details or nuance. This semester, I know her better and am more familiar with the repertory that I am studying. This has allowed me to learn more about the history of Nihon Buyou, its links to the Kabuki tradition, and the different schools. For example, both last semester and this semester, my teacher has given me tickets to see Nihon Buyou performed in Pontocho. (This semester, I got to see her dance with her sister!) Compared to last semester I was much more aware of the context what I was seeing, and was able to ask better questions afterwards.


In terms of ballet, I feel like I have become a much more involved member of the community. Last semester, due to a minor injury and the process of adjusting to life in a foreign country, I typically went home right after classes. This semester, because I was more comfortable with life in Kyoto and my injury has healed, I have started staying to wear pointe shoes for an extra half hour after one of my two classes every week. This has given me a better opportunity to get to know the other girls much better. Whereas girls that dance together for several days in a week in America tend to become very close, I at first thought that the atmosphere at K.Classic ballet was much less social. However, spending more time around the girls, I’ve realized that while the dressing room is too small to talk much before and after class, they do have a strong community. They have been incredibly inclusive towards me as well! For example, when one of the girls brought Valentines’ chocolate for everyone, she included me as well! Additionally, girls who I was once intimidated to speak to have approached me to start conversations about my pointe shoes or my training in the US. Little gestures like these have made me increasingly like I have become part of a community.

Mengjiao Zhang: opera lesson

こんにちわ、this is Mengjiao Zhang from Mount Holyoke College. I want to share my experience of taking opera lesson in Kyoto, Japan. I was taking an individual voice class back to homeschool in America. When I told my voice teacher I would go study abroad in Japan for next semester, she told me in a serious way that I’d better continue voice practice in this off-campus period, or my singing level will drop to the starting level. So I decided to continue opera singing/voice practice during this four month in Japan.

My voice teacher’s name is Tamada Makimi, she is a local who offered individual opera practice class for over ten years, given that she is really experienced at teaching classical singing. I went to my first class on a random Wednesday afternoon, with some of the music sheets I got from last semester – but according to my previous experience, I know the first class is for which teacher to evaluate student level. For instance how long you been practiced, how high or low you are able to sing, etc… First time greeting just like every normal Japanese greeting, teacher called me ジャスミンさん in a very cute way, she was indeed amiable and had an obvious 可愛い personality.

My lessons in both America or Japan are divided into two parts, 30 minutes of warming up and 30 minutes of singing an opera song. Sometimes the class before me ended late, but I arrived on time, so I had chances to observe how my teacher treat other native Japanese students. Most of them are around 40s to 50s, but also there are also 20’s young girls or 10 years elementary students. So my teacher is teaching a large variety of students. Moreover, for the older students, It seems usual for them to have a schedule book which they can record the schedule of next class, and an envelope to pay for the tuition. I asked Tamada Sensei about the envelope whether it is necessary to have one to pay for the tuition or not. But, she told me I don’t need one. (Still the reason of using an envelope.)

Another thing to notice is in the class time, Sensei talked to me in standard Japanese, but when talked to other students, she used Kansai dialect instead. I didn’t ask her the reason because it seems somehow obvious. Like we discussed in the class, I’m a foreigner who is on the way of studying, mastering Japanese. In order for me to understand what she is talking about, standard Japanese works much better than Kansai dialect.

Also, Tamada Sensei was easy going. When warming up, body contacting was involved, it seems very normal to touching the body because she needed to show me how to use the belly to breathe and sing. Tamada sensei taught me another way of singing which named Bel Canto. I’m able to sing it right now, and we plan to learn a Japanese song at the last two classes. I really appreciate the time I spend with her, and, I’m thinking about what kinds of gift I should give to her at our last class.

Mengjiao Zhang

Anna Kelly: Volunteering at a Museum (2)

I stuck with my CIP from last semester, and continued to volunteer at the Kyoto Institute of Technology’s museum and archive this semester as well. Although I was at the same place with the same people, I did learn a lot of new things about the museum itself, and the Japanese work environment in general.

Although my job often consists of working with old art books, I am sometimes asked to help translate things from English to Japanese and vice versa, correct English presentations and essays, and help set up the new art exhibits. I do learn quite a lot from the old books and have fun figuring out the old kanji, but it is probably in the interactions with the employees at the museum that I learn the most about Japan.

Through working with people in the museum’s office I have noticed that a lot of importance is put on the daily kyuukei, which seems to almost always be around three o’clock (the same as the daily ‘snack time’ at my host family’s house). During this time the people in the office separate out small snacks for everyone and sometimes even offer tea. I already knew that omiyage-giving is an important thing in Japanese culture, but I didn’t so much know how important it is to also bring something for your co-workers! Whenever someone goes on a trip they bring back an easily-sharable snack for everyone in the office. I wish this sort of custom was expected in American offices!

Being the only native English speaker at the museum, I had quite a few requests to work with people to translate writings from Japanese to English (and sometimes the other way around). When speaking Japanese in class or doing homework in Japanese I try to think in Japanese to help my learning. However translating forces you to think in two separate languages, and this experience has taught me how difficult that really is! In some areas where Japanese is very detailed and poetic, English does not have the same kind of flow or beauty. In other places were English is straight and to the point, Japanese can be frustratingly indirect. I also ran into some problems with words that cannot really be translated such as dorya (used often when exerting self, moving heavy objects, etc.).

Having the opportunity to volunteer at the museum for the last two semesters has been a really great experience. I learned a lot about Japan, and a lot about the work world as well. I had an internship at an American museum a few years ago, so it was very interesting to compare those two experiences. I feel more confident in my Japanese language ability, and feel more comfortable with communication after this experience. I am very excited to use what I have learned, and to continue learning more.

Thyra Root: Osaka Central Church of Christ

Since I arrived in Kyoto in January, the Osaka Central Church of Christ has welcomed me in with open arms. A small church of mostly married couples and working singles, I was connected to it via my church in Boston, a sister congregation within the worldwide International Churches of Christ. Our meetings consist of meaningful lessons and much conversation on a never-ending variety of topics, usually over an after-church lunch. From these friends of mine, I have learned about the care and creativity Japanese exhibit in apparently every aspect of life, a prime example being a cake they made for me out of avocado slices and nuts, since I cannot eat cake. Other experiences include making sushi by hand and witnessing the traditional mochi-making process. I’m afraid much of what I’ve learned in the realm of the Japanese language consists of Kansai Ben, the dialect particular to this region in Japan, and niche church phrases. They must think I’ve progressed, for I had the opportunity to make a welcome speech in front of the congregation one Sunday morning! The most important thing I have learned, however, is certainly that I have a home here in Japan if I ever choose to return.

Isabela Rovira: Learning Shamisen

Before coming to Japan, I had never listened to shamisen or really any traditional Japanese music. It wasn’t until I watched Laika’s Kubo and the Two Strings last summer that I first heard a shamisen. Now in my third month of shamisen lessons, I am happy that I was swept away by its sound.

When I came to KCJS, I knew I wanted to take shamisen lessons but was not really sure how I would do it. Thankfully, other students from the fall semester had already been going to a teacher for koto lessons and that same teacher could teach shamisen. In the first few weeks of KCJS, I went to meet my new teacher, Iwasaki-sensei.

My first impression was unforgettable: Iwasaki-sensei presided above the Greenwich Jazz Club in an alley that swept you away from the buzz of Shijo Kawaramachi. As soon as I entered the door, she handed me a shamisen, a bachi (used to pluck the strings) and the opportunity to jump into the piece that the other students were already learning. Scary? Sure. But luckily, with my previous experiences learning violin and piano, I could at least stumble my way through the first few bars.

Since then, every week I’ve learned a new piece or practiced a new technique on the shamisen. As a student of Iwasaki-sensei, there’s never a dull moment. But I’ve also gained so much more from my lessons. I’ve gotten to meet new people and practice Japanese in ways I would have never done in the classroom. I’ve gone from being nervous about using my keigo to casually striking up conversation with new students. Even if you don’t have any musical experience, lean in and take the leap because you’ll learn more than just playing an instrument.

Zachary Chapman : 室町児童館 Child Care Center

For my community involvement activity I volunteered at the muromachi jidoukan, an after-school center, where I played with children and taught English. The kids quickly took a liking to me, and everyday I would be tackled by a gaggle of them the moment I walked in.

    I noticed a lot of things while working at the jidoukan. First and foremost, was the independance displayed by the students. The kids were between the ages of 6 and 9 but displayed a far greater ability to solve problems for themselves compared to American children. For example, during snack time, Japanese students are expected to set up their own tables, get their own food, and pour drinks for each other. Teachers are essentially not involved. Also, when students had a conflict with each other, they were generally expected to be able to solve it on their own. Once, a student was fighting with another student over a toy, and the student went and asked the teacher for help. Instead of resolving the fight, the teacher asked the students about how they could resolve amongst themselves.

    Another time, a student destroyed a toilet. Us teachers had no clue who did it, so we had a student assembly, and one of the teachers talked about how the destruction of the toilet was a burden on everybody else. Here speech went along well with Japanese ideas of communal collectivism. In the end she asked the student to give him/herself up because they owed it to the jidoukan community as a whole. I thought this was quite interesting and different to how American teachers would have handled the situation.

In closing, I had a very interesting time working at the jidoukan. Working with Japanese kids enlightened me concerning a lot of facets of Japanese society.

Isaac Jemielita Tennis!

For my spring semester, I chose to play tennis at a local tennis group called Pacorn tennis. They meet everyday except Wednesday at courts nearby Omiya station. Because the most people come on the weekend, I would go every Friday and play tennis. This was good because usually people picked a regular day to go so I got to know several people over the course of the semester. I played a bit of tennis in high school but hadn’t had much of a chance to play in college. The level of play was just right for me and I have gotten a bit better at tennis and Japanese from doing it.

The way it’s structured is always the same. For an hour and a half, everyone does drills together. The remaining time is spent playing doubles. Since there a lot of people (sometimes as many as fifty people come!) and not many useable courts, there were a lot of chances to catch my breath and chat in Japanese.
One thing that happened every week is that at least one person would express concern about the way I was dressed. Everyone wears long sleeved atheistic shirts and work out pants. And a hat sometimes. I can’t really play tennis in pants, so I always wear shorts. Someone always asks me if I’m cold. Then I say no and they look at me like I’m an idiot who will probably die of hypothermia or something. Playing tennis in Japan was a great choice. It was a fun way to get exercise and meet Japanese people.

Amanda Grice: Klexon and Kyoto Cooking Circle

I am doing two activities for my CIP: taking cooking lessons with the Kyoto Cooking Circle, and volunteering my time at Klexon to help people practice English.

The Kyoto Cooking Circle was made to teach foreigners how to make Japanese food. It only meets once a month so I have only been to two meetings. The first one we made a Japanese stew dish called Nikujyaga. The second was a special meeting to teach a group of high schoolers studying abroad from Boston and took place in a very old style Japanese house. We cooked ramen over a very old wood-burning stove, and washed the vegetables from a hand-pump in the backyard. It was really interesting to be in a very old style Japanese home.

At Klexon we sit in rows at tables and talk to the person across from us. Every ten minutes we all shift one seat down so we get to practice with new people. After that, we split into groups and have a discussion.

Klexon is for anyone wanting to practice English, so it has been helpful for meeting a wider variety of people. I’ve seen college students, English teachers, pharmacy technicians, shopkeepers, Disney World workers, and chemical engineers, to name a few. I have also met other English speakers from all over the world — France, Holland, Syria, India, and Canada. I have been very thankful for this opportunity to meet and talk with such a variety of people and have made many friends at the meetings.

We’re always given a sheet of paper with a conversation topic on it but there have been many times where we have gotten sidetracked and never discussed it. Some topics have been favorite childhood foods, favorite childhood games, favorite thing to do in winter, dream vacations, or clubs you joined in high school.

I like the assigned topics sometimes because it gets you talking about things that usually don’t come up in regular conversation. For example, the night we talked about childhood games, I was seated at a table with three Japanese people, a Dutch man, and a French man. We discovered that we had played all the same childhood games, though we had different names for them. We bonded over these shared childhood experiences that I would not have guessed were so universal.

Some things I have to talk about again and again. I always have to talk about where I’m from and what is famous there and why I came to Japan and what is difficult about Japanese.

Many people I spoke to at Klexon did not understand why I wanted to learn Japanese because they felt like most people in the more visited areas of Japan spoke at least some English. In addition, most of them seemed to have felt forced to learn English for their careers. This was not true of everyone, though, and I met others who were learning English as a hobby along with other languages. 

I think Klexon has helped me be a better communicator. I was able to practice my Japanese during and after most meetings. But I also learned how to communicate better in English. Speaking to non-native English speakers forced me to speak clearly and learn how to word things so that they would be more universally understood.

Many people were shy with practicing their English. I can understand, since I’m very shy with using my Japanese. Over time I got better with keeping a conversation going, so that there would be no awkward silences.

I am really thankful I had this opportunity to meet so many different people and talk about culture.

Meave McIver-Sheridan: Koto lessons

This semester I continued to attend group koto lessons with Iwasaki sensei. We were joined by two more KCJS students, giving us the chance to work on learning and preparing to perform a piece together. Although I have been learning to play the koto, our new classmates took up the shamisen. Because of this I was able to learn a bit about the shamisen and even got the chance to try playing the shamisen once.

One major difference with my previous musical training, having only been exposed to the Western musical tradition before this, lies in the way the instruments are tuned. For example, although the shamisen reminds me of the violin in form, its tuning changes depending on the piece. The same is true for the koto. This reminded me of the way wind instruments in Western style orchestras sometimes receive music that has been transposed to different keys, although the instruments retain their standard tunings. With the koto, the tuning of the strings changes while the musical notation remains constant. While this makes the music much easier to read, because the notation is relative it has made understanding the music theory much more difficult.

Another characteristic of the music that I have noticed involves the way it is arranged. Most of the pieces that I have heard, even more difficult ones, are more sparsely arranged than much Western ensemble music. The spaces and pauses are more integral to the music, I think, than in music I am more familiar with. Only the shakuhachi and the vocal line provide sustained melodies, while the stringed koto and shamisen are plucked. This allows for longer spaces of time to elapse between end of one note and the start of the next.

One of the most pleasant aspects of this semester’s weekly koto lessons has been our sensei’s hospitality. Every week she provides hot tea and sometimes sweets or other snacks. Many weeks she also invites the students who are able to attend out to dinner. This welcoming atmosphere gives a homey atmosphere to Iwasaki sensei’s studio, making it easy for her students to look forward to returning each week.

Christine Lee: Bazaar Cafe Volunteer

When I first arrived at KCJS, I really had no idea what I wanted to do for a CIP activity. After scouring for hours on this very CIP blog and reading students’ various experiences, I decided that I wanted to do something a little bit out of my comfort zone: working in customer service at Bazaar Cafe. While the experience differed a little bit from my expectations (I did not interact with customers all that much), being a part of the Bazaar Cafe family was one of the most valuable experiences I had while studying abroad in Kyoto.

Bazaar Cafe was first founded in 1998 as essentially a safe space for people of all ages, nationalities, socioeconomic backgrounds, sexualities, and faiths to come gather and relax. The cafe is located just down the block in a small side street. The atmosphere is cozy with a wooden interior filled with the voices of people enjoying their (extremely delicious) dishes and the happy chatter of the staff in the kitchen.

Something that I really enjoyed about my time working as a volunteer was the casual atmosphere of Bazaar Cafe. By ‘casual,’ I mean that there’s not a lot of 敬語 (けいご – honorific language) that needs to be said. When I first arrived, I had practiced the written 敬語 phrases that KCJS suggested I use the first time I meet the cafe staff. However, on arriving, my supervisor, はっちゃん and レイカさん, were extremely kind and welcoming. From there, I started to build small, but strong relationships with the various volunteers and staff members that would make their way to the cafe.

Essentially, I would spend a lot of the time doing menial tasks such as washing the dishes, putting leftover rice in tupperware, fixing business cards, etc. But I felt that doing something that required little thinking ultimately allowed me to try and fully engage in conversation with the cafe staff. We talked about various things from first loves, Nicolas Cage movies to Filipinx dance. What I enjoyed most of all was the diversity amongst the staff members. There weren’t only just Japanese people, but Filipina and Thai staff that have lived in Japan for most of their lives. There were also people like me, who had just arrived in Japan or were studying abroad.

If anyone is looking for a chance to really engage in conversation, I would recommend this volunteering opportunity at Bazaar Cafe! In addition to sometimes being fed amazing food, I thought that the laidback and kind cafe environment was the ideal place for me to share my experiences as an exchange student and for the staff to tell me more about themselves. Overall, I hope that more students continue to volunteer their time at the cafe!