Allison Capron: Klexon

For my CIP, I participated in an English-speaking circle called Klexon. Klexon took place every Tuesday from 7-9pm. Through this CIP, I was able to speak to college students and working people. The first hour consisted of 10 minute talks with 6 people, and the second hour involved group conversations.

I had a few observations during my time at Klexon. Most Japanese people studied English for work purpose or in order to gain a better advantage for job hunting. One interesting reason I heard for studying English was for talking with people at concerts. One person said he enjoyed metal music and wanted to learn English so that he could go to concerts and talk with other people. Another observation I had was that when I asked people where they want to go abroad, they usually said Canada or Australia. I thought it was interesting that many did not say America. One girl said she did not like New York because it was too loud, crowded, and dirty. Also, many Japanese people were courageous and wanted to speak with foreigners fluent in English. When some people learned that I would be returning to America, they would be disappointed because they wanted more chances to speak with foreigners.

While I initially hated Klexon because of the late meeting time, I became good friends with this one Japanese girl so I became more appreciative of Klexon. We went to Higashiyama together, rented kimonos and walked around in Arashiyama, and ate delicious foods. Overall, Klexon was a fun experience and I had the opportunity to learn more about the culture and engage in various conversations.

Cassie Rodriguez: Klexon

The CIP I have chosen this semester is a circle dedicated to helping Japanese people improve their English skills. Most of the people who participate come from a wide variety of backgrounds, and I have been able to talk with college students my age, people interested in living or working abroad, people who study English just as a hobby, and even a member of Japan’s Self Defense Forces. One of the most rewarding things about participating in this circle is that you have the opportunity to meet people who understand exactly what it is like to study a difficult foreign language, so communication is not that difficult as we share similar experiences. Sometimes, depending on the level of English that my conversation partner has, I often offer explanations in Japanese, which helps both my language skills and helps deepen the understanding of my conversation partner.

Because KCJS students are required to keep a CIP log and come up with small tasks for ourselves, I feel like participating in this circle has been really useful. For example, each week I set a goal for myself to participate in activities outside of the circle so I would be able to practice my Japanese and also make new friends. Each week I gave myself a small goal to complete that eventually led to me hanging out with some of the friends I made in the circle “outside of class,” so to speak. Funnily enough, even though many of the Japanese people try hard to practice English, most of the time outside of the circle we only speak Japanese, which has been actually really good practice. All in all, I’m glad that I have been able to participate in this circle because it has helped me accomplish my primary goal that I set before starting the KCJS program: becoming more comfortable with expressing myself in Japanese.

Justin Yeh: Golf Lessons, Bouldering

I did two activities for my CIP, golf lessons and bouldering. There were no set meeting dates, but for me, both were about once a week occurrences that were markedly different in terms of community interaction.

I took my golf lessons at 72 Golf, an indoor school located at Kawaramachi Imadegawa. There would always be one teacher on post and anywhere from between one to four students. The teacher would rotate among the students, giving them advice on how to improve during each of their one hour lessons.

I’m glad I took the time to learn golf during my time in Kyoto, but in retrospect, golf lessons were probably not the best choice for a CIP. Because students are usually only focused on practicing and improving their swing during the short hour they’re there, our interactions were limited to speaking with our teacher. With that being said, I did get to practice using Japanese in a different setting, and also was able to notice some language nuances like how “ありがとうございます” could be used as a farewell greeting when leaving the school, or even to abruptly end a conversation (in this case, being said from teacher to student).

For bouldering, I would go to a climbing gym at Shijo, and usually stay for anywhere between two to four hours. The community feel here was noticeably different, and I was personally surprised to find how open all the climbers were with each other. It wouldn’t be uncommon at all to find myself being cheered on by strangers with phrases like “頑張,” “うまい,” and “ナイス” while I was in the middle of climbing a more difficult course, and then finding myself greeted at the end by a congratulatory fist bump if I reached the goal.

Among some of the language-related things I found interesting was how the phrase “化け物だ” is used in the exact same way young English-speakers use a similar phrase when acknowledging someone’s level of skill (e.g., “you’re a monster”). Occasionally I would hear this compliment directed toward some of the more experienced climbers that frequented the climbing gym.

Through the bouldering gym, I’ve met a number of Japanese people from a variety of ages and backgrounds, and even got to spend time outside the bouldering gym with those who I were able to click with more. I’ve gotten two or three dinners so far with some of the other climbers, and it does help to be more proactive in inviting others. With some friends, after getting to know them more, they would also start speaking in casual language with me.

Although I was very much a beginner when I started this semester, and received a lot of guidance from other climbers around me, I’ve finally gotten to a level where I can teach newcomers how to climb some of the simpler courses. The friendly environment at the bouldering gym helps to facilitate lots of interactions, and now I usually initiate conversations just as often as they come to me. By both teaching and continuing to be taught, I’ve been able to speak in Japanese quite frequently every time I visit.

All in all, both my CIPs were very much enjoyable, but in terms of a community feel and language practice, I would recommend bouldering for those who don’t mind dealing with sore arms the first few times.

Tyler Logan: Continuing to Make Kimono in Kyoto

This semester I was able to continue my kimono making lessons from last semester and learn more about traditional Japanese garment construction techniques. After trekking to my Sensei’s house every Friday afternoon this semester, I have finished sewing one whole yukata by hand and my Sensei and I have began working on a haori as well. Pursuing these lessons has allowed me to work on my Japanese conversation skills outside of the classroom and given new directions and techniques for my own artistic practice in the future.

Since I first began studying under my Sensei last semester, I have gradually gotten better at sewing with my hands. I’m still not as fast as the experienced hands of my Sensei, but I can tell that now I can stitch straight much more easily and even do harded stitches like hidden seams much more easily. I also now have a much better idea of how kimono are constructed, and the technical tricks and manipulations of the fabric that are used to achieve the distinct drapery and shapes of kimono. This work has given me a valuable different perspective on how to put clothes together, and I’m excited to apply this knowledge to my own projects and experiments in the future.

Meeting with my Sensei every week has also allowed me to work on my Japanese conversation. Though when I first met him we had a hard time communicating, as I’ve continued to study and improve my own Japanese I’ve been able to understand my Sensei’s accent better and become more conversational. Our chats are a bit light, as we are usually both working on our own sewing, but I feel proud that over the past seven months I’ve gradually become able to communicate effectively. I’m glad I had the opportunity to take these lessons.

Andrew Fischer: Suisōgakudan Seseragi

This semester, I continued playing in 吹奏楽団せせらぎ (Suisōgakudan Seseragi) on tuba. We are currently rehearsing a variety of pieces, most of which are selections from films and 20th-century pop artists. I have been able to continue to converse about a variety of topics, not only music, with my fellow members. I will be able to remain in Japan until July, when the annual concert will be held, so I plan on participating, which I am excited about.

The highlight of this semester was being able to participate in a brass quintet. We practiced several times over the course of two months, and on March 25th, we performed at壬生老人ホーム (Mibu Elderly Home) for a group of elderly residents, who seemed to greatly enjoy the performance and the different brass instruments. The おばあさんcommented on how big the tuba was: 「大きいね!」「すごい!」. The pieces that we performed were 三百六十五歩マーチ, なごり雪, 故郷, 上を向いて歩こう, 青い山脈, and また逢う日まで. It was wonderful to get to know the other members of the quintet well and play these nostalgic Japanese songs.

Something that I have observed while playing in Seseragi is the formality required, especially by younger, newer members. In the United States, regardless of age or skill, the conductor is usually very informal and generally is more comfortable correcting or criticizing the players for their mistakes. In general, during practice in Japan, the conductor is very polite when asking players to correct their mistakes, while players are very polite 「はい、分かりました」when responding to the conductor. I think that this demonstrates the importance of the social customs of Japan in even recreational activities, which is different than in the United States. However, this is not necessarily a bad point; it simply illustrates the vast difference between cultures.

Adam Lowinger: Doshisha Hiking club

I continued with the Hiking club from the fall term. Because of this, there is really not a whole lot of new content that can be added.

Consequently, I’ll just repeat the basic outline and experiences from my previous post. In general, the group only goes on a hike once a month. We once again went to Diamonji, due to it being a relatively easier hike. This allowed for the new study abroad students (both from KCJS and other programs) to get a feel for it. Other meetings were just running along the river (about 2-3 km) to build endurance.

Most of the communication in Japanese was done before and after the meetings since no one really wants to talk while running.  However, I got their early a lot. This allowed for me to play video games and talk about anime with the other early birds. After the runs is when they would talk about upcoming events and hikes. Both sections proved to be a good way to practice casual speech in Japanese.

Outside meetings, the club hosted several drinking and all you can eat parties, which were basically as informal as could possibly be reached.

So if you want to see some good scenery and have a more casual CIP, it’s a good experience.

Avni Rajpal: Volunteering with Niconico Tomato

Like many KCJS students before me, I volunteered with Niconico Tomato at Kyoto University Hospital for my CIP. I spent time making artsy decorations and doing activities with the children and their parents. Having read a bunch of previous students’ CIP blogs I thought I had a pretty good idea of what I was going into, but the experience surprised me in a number of wonderful ways.

I was initially struck by the unique linguistic challenge that comes with volunteering to help kids alongside a group of おばあちゃん (grandmotherly older women) – switching rapidly between casual and formal speech. I had gotten used to a です/ます(formal) in the classroom and short form with my host family kind of lifestyle, and I greatly struggled with the fact that in the real world things aren’t quite so smooth. For weeks I lived in fear of offending one of the volunteers, or potentially addressing a baby in 敬語 (honorific speech). Through this volunteer experience, I was able to practice and improve my speaking to be appropriate to the situation and involved.

Another thing that really blew me away was the painstaking detail in in all the craftwork. For Halloween and Christmas parties for example, every card was made incredibly patiently with a number of different details carefully assembled together to create something beautiful, colorful and fun. Maeguchi Sensei told me that everything was taken care to be absolutely perfect because for the kids, every event could potentially be their last. This really touched me and made me more truly appreciate the happy environment that niconico Tomato creates for chronically ill children and their families in an incredibly tough situation.

The volunteers were kind and helpful, and though I was shy at first I began to feel like a part of the group with time. I had a lot of fun with the kids, because sometimes even when a group of lovely volunteers dedicates their day to planning a new and exciting activity, everyone just wants to play with blocks in the playroom. I might not have made lifelong connections through this experience but I’m glad I was able to meet the people I did and see the world of good that well organized volunteering can do.

James Hilton: Kyokushin

For my CIP, I chose to practice Kyokushin–a full-contact form of karate. Coming to Japan, I pre-designated two martial arts that I planned to study: Judo and Kyokushin. I had my Judo experience over the summer in Hokkaido, so Kyokushin was the target for my time in Kyoto.

OSU!

Sensei and senpai have both recommended that I use a more “relaxed” or “loose” style during close exchange of blows. Due to my boxing training, I use more closed-off stance–as to minimize damage incurred. I prefer to employ a parry-and-counterstrike fighting style, but Kyokushin demands preemption over calculated defense. While I am not completely sold on this strategy, I can definitely see it’s value. I pursue efficiency from the perspective of self-preservation; Kyokushin aims for effectiveness–obtain victory. I seek to disable the opponent while sustaining as little damage as possible. The Kyokushin way is to subdue with overwhelming force, and allows for damage taken–so long as it makes way a greater allotment in return. An efficient fighter wishes to minimize risks, which leads one to sacrifice opportunities to win. In other words, in Kyokushin, offense is defense; but I am of the mind that defense produces offense.The effective combatant does what must be done to triumph and considers the self-preservation aspect secondarily. Due to the associated trade-offs, there are circumstance under which either approach is superior and the other will lead to ruin.

During my most recent practice, I was finally able to utilize a more “relaxed” and Kyokushin-y offense (For an example: There is no evasion in Kyokushin and punches to the head are illegal–a considerable tactical conundrum for one who relies on those methods heavily) in combination with a conscious defensive effort. I am proud of this development because 1) previous attempts to adapt to the Kyokushin way only resulted in impaired performance and subsequent injury (the blending of multiple disciplines with contrary principles while in the heat of battle is no easy feat, I assure you); 2) relaxed focus leads to flow; and 3) I was able to construct a holistically more effective–and surprisingly more efficient–style for myself. My establishing a middle ground between defensive and offensive orientations, I get the benefits of both without much consequence.
My default fighting style is the combination of a number of disciplines. Never before have I had such trouble learning and incorporating into my own style another art. The issue is a mental one. All of my life, I was taught restraint in martial arts. As a once angry and aggrieved young fellow, I can admit that I needed that centering. Kyokushin forces me to walk the cusp of aggression that was always taboo. It makes me uncomfortable; and that is the reason why I must conquer it. A true warrior has balance. It is time for me to once again become comfortable in the role of aggressor–something that us young Black men are taught to avoid if we desire social mobility, lest we be abased as scourge and menace.
OSU!

Shannon Mewes: Japanese Calligraphy

For my CIP, I have been taking weekly lessons in shodō, or Japanese calligraphy. I was introduced to my teacher, Asakusa-sensei, by a classmate’s host mother. Every Wednesday after lunch, I take the bus to Shimogamo Jinja bus stop, then walk a few minutes to Asakusa-sensei’s home where the lessons are held. The classroom is small but comfortable, mostly occupied by a large table and chairs—this was a pleasant surprise, since given what I’d seen of other CIPs related to traditional culture, I’d been bracing myself and my knees for an hour of sitting in seiza. Since I’m the only student with a lesson during my time slot, I’ve been able to interact one-on-one with my sensei far more than I expected, and I’m exceptionally glad to have had that opportunity.
The structure of my lessons is always more or less the same: each week, I determine what it is I want to work on writing (generally 3-5 specific kanji, though we’ve also worked on my hiragana handwriting) and bring a list with me. Asakusa-sensei then demonstrates each character so I have an example of the stroke order, and I practice each one a number of times, with Asakusa-sensei providing input on what to fix and what I did well. In theory, this kind of lesson in a one-on-one situation seems kind of daunting, and at first I was nervous during my lessons due to both my lack of experience and a fear of messing up my Japanese or accidentally being rude by poorly employing honorific language. However, the more I talked to her, the more comfortable I felt during lessons. It also helped that Asakusa-sensei is extremely friendly—overall she reminds me very much of a peppy grandma.
Though I’ve definitely slipped into informal speech from time to time out of habit, on the whole I’ve been able to use and get better at a more formal, less casual way of speaking. This has provided what I think is an important supplement to my Japanese class and the speaking practice I’ve gotten with my host family, since it’s more formal than, say, chatting with my host mom, as well as more natural and conversational than most interactions with professors. Though there are still times that one of us will have to look up a word (for example, I didn’t know the Japanese word for thunder and my attempt to describe it was more awkward than helpful) to keep the conversation alive, I feel that overall my communication ability has increased greatly as a result of these lessons.
Another benefit of my CIP is what comes after each lesson. After my very first lesson, I was surprised and delighted when sensei brought out a cup of tea and a cookie and offered them to me. Though my actual time slot is from 2:00 to 3:00 in the afternoon, we ended up chatting over tea until 3:30 or 3:45. This is a weekly ritual; after I’ve finished my calligraphy and cleaned my brushes, sensei will duck into the other room for a few moments and return with a hot cup of tea (in a ceramic cup she made herself, no less!) and a small snack of some sort and we’ll talk for another half an hour or so. I’ve found that during these conversations we talk a lot about what I’m learning in my classes, as well as discussing cultural differences between my background and hers. I feel really fortunate to have this kind of cultural exchange; compared to the other people I interact with in day-to-day life, Asakusa-sensei has far less experience with exchange students, so there’s a much different kind of mutual learning that happens in these conversations.
Entirely secondary to the social and language-related benefits, I’m also very happy to have taken these lessons from an artistic perspective. Part of my initial interest in Japanese calligraphy came from my hobby of English calligraphy, and investigating the differences between the two practices as well as letting shodō influence my English work has been an enlightening experience as well. I also feel that paying such deep and individual attention to writing kanji, including really looking at the radicals that compose them, has given me an added edge when learning kanji in an academic setting. Where before I struggled to remember and make sense of the characters, the intensive work with kanji has functioned much like studying word roots did for me in English; specifically, writing them slowly and with intention and thought has allowed me to pay attention to their pieces and configurations, drawing connections between characters and words that previously seemed unmanageably different.
Both socially and linguistically, I feel that my CIP has really rounded out the rest of my experiences at KCJS. From a more personal standpoint, I am also very grateful for the weekly chance to slow myself down and give something my undivided, almost meditative attention—and then enjoy cultural exchange over a fresh cup of tea.

John Cho: Shamisen

For my CIP, I am learning shamisen under Iwasaki Sensei, who teaches in a cafe close to Kawaramachi Station. I chose to play the shamisen because I had a lot of previous background in playing musical instruments, and I wanted to experience the “traditional music” of Japan.

As I only had 1 year of Japanese under my belt, I was, at first, a little intimidated of learning under Iwasaki sensei, as it was a group learning session, not a private lesson. Also, the fact that Iwasaki sensei had a heavy Kansai-ben made me a little more nervous than I should have been.  However, all my doubts disappeared after my first lesson. Iwasaki sensei was a very outgoing and kind teacher, and it was very evident that she really wanted to take care of her foreign students (two of my classmates also studies shamisen and koto under her).

From my lessons, I think I definitely improved my shamisen skills. Iwasaki sensei is a fantastic and capable teacher, and I am lucky to have such talented instructor. Aside from my musical abilities, I learned a lot about Japanese culture, current events, and bits of Kansai-ben from the group dinner. Iwasaki sensei likes to eat dinner with every one of her students, mostly because she just loves to chat with everyone. During my numerous dinner gatherings with her class, I talked about something as important as my academics and something as trivial as bird migratory patterns in Japan. Also, whenever I had a question about the cultural aspects of Japan (for example, why does one of the student use “casual” speech and not “respectful” speech), she will always answer me to the best of her ability, even using few English words in her sentence just so that I could understand better.

For anyone who wants to have an authentic experience of “Japanese Life” with the locals, hanging out with Iwasaki sensei in her dinner group is a good place to start; and to those who want to learn traditional Japanese music, I would highly recommend the shamisen lesson.