Jordan Green: English Assistant Teacher at Ohara Gakuin

I struggled at first with finding a CIP that called to me. However, I eventually settled with joining a friend from KCJS at being an English teaching assistant at Ohara Gakuin. I hadn’t thought of this idea at first, but after hearing him tell me about how he’s able to help students learn English, it immediately piqued my interest. I find that working with kids can be a refreshing change of pace from working with people your age or older, because they are more energetic, and remind me of my I was also very curious about the Japanese English classroom functioned. I wondered how Japanese students learn English differs from learning a foreign language in America and wanted to compare my experience.

I was absolutely stunned when I first arrived in Ohara. It was tucked in the mountainside, and while I occasionally felt weird, likely because of the altitude, it remains to be one of the prettiest places I’ve seen in Japan, and maybe anywhere The most picturesque spot, however, was the path leading to the school. With a colorful spring of flowers on one side, a calmly flowing stream on the other, and a backdrop of the mountains, I couldn’t help but take pictures and share it with friends and family, even though I’m not a big photographer. The beauty of the town was a great introduction to my experience at Ohara Gakuin.

After making my introductions to various teachers and administrators in the office, I began my first period as an assistant English teacher. The activity we had planned for the day, was for me and Jesus, the other KCJS member, to give introductions of ourselves and our hometowns to the class, and have them vote on whose hometown they’d rather visit. The competitive nature of the activity was surprising at first, but it was a fun activity that engaged the class and inspire me and Jesus to sell our hometowns as best we could.As someone who speaks quickly,I was aware I should be conscious of my talking speed.I thought I was talking slowly during my presentation,but the teacher gestured for me to speak more slowly.I then realized this was going to be harder than I thought it would be.he congratulated me for doing a good job but pointed out I should still speak more slowly.He also recommended asking questions as I went through my presentation to make sure everyone was following along.I supposed I should have been expecting that difficulty going into this for the first time, and I told myself I would do better next time.

It was fun getting a chance to interact with the students. While some of them were shy, some were goofy and energetic. It was refreshing to see such a variety. One student even started talking to me outside of class. I was a bit flustered because I wasn’t expecting it, and was worried I would mess up my Japanese. One of the most interesting things, however, was learning the students’ knowledge of America, or American culture. For example, I was surprised to find out that none of the students knew who Elon Musk was. I suppose Elon Musk isn’t only well known in America, and that may just have been because they were too young to know of him. It made me wonder if kids in America are familiar with Musk. I also had the students guess where my hometown is, which gave me a glimpse into how much they knew about American geography. I think my relatively Euro-centric view of the world had me under the impression they would know more when in reality many Americans couldn’t even tell you where the capital is. It made me realize how different of a world we, as Americans, live in from the average Japanese student. They know more about Japan and Japanese culture than I’ll ever know.

I’m really happy that I participated in this activity as my CIP, and I know it will be something I never forget.

Chris Elson: Doshisha KGK (Bible Study), Kyoto International Church, Mustard Seed

For my CIP, I wanted to involve my Christian faith in some way. I included my activities of going to two different international Church (Kyoto International Church and Mustard Seed) and the student Bible study as part of my CIP activities. Church was held every Sunday: I normally go to KIC, but when it was not in person, I went to Mustard Seed. KIC was located near Kyoto University and Mustard Seed at Teramachi. As for KGK, they had 3 meetings a week, around 4:00PM on Tuesday, Wednesday, and Thursday. I usually only went to the Thursday meeting.

At KIC, my pastor gave the sermon in Japanese, but there were subtitles that he made himself that would appear on the screen behind him so I had no difficulty understanding. Mustard Seed had a live-translator so the English and Japanese speaking was constant. Spiritually, they were both very fulfilling and if anyone is looking for a Church, I recommended these two. For my Japanese Studies, I appreciated the KIC sermon more, as I would start translating in my head before I read the subtitles. At both Churches, there were incredibly kind people, both Japanese and foreigners. Honestly, this gave me the opportunity to reach beyond my student community and had a chance to connect with some what felt like “real” people. It was a good experience with Japanese, but I felt that maybe I should’ve done more in the Church regard. I did go to some things, but as a younger person, I paradoxically did not want to do the events in favor of doing homework or hang out with my friends. The advice I would give would be to really buy into the community and hang out with them.

As for KGK, I ended up becoming really good friends with my Bible Study leader. She ended up helping translate, clarifying, and even going as far as to prepare a translated sheet that was normally in Japanese. She ended up becoming someone I would hang out with regularly and always someone I could count on. This type of friendship is one of the reasons why I wanted to join a Japanese activity—-the chance to connect with Japanese students that translate into real world experiences is a natural consequence of something as intimate as Bible study. For that reason, I am happy. As for the Bible Study itself, it was a really interesting look into how Japanese Christian students interact with Christianity. Given that Japan is a much less Christian society than a place like America, the sessions were what I would describe as a little more “distance,” but it was still a place to be vulnerable, honest, and connection. We would read multiple passages from the Bible (usually in Japanese) and then discuss questions from a question sheet. As for Japanese, I honestly struggled a lot. It was difficult to try not to interrupt the kind of sanctity of Bible Study and letting the students explore and deepen their faith, while still wanting them to accommodate me. I often found myself just zoning out as the Japanese would get very fast, and I gave up trying understand multiple times just to try again later. But this sort of trial by fire really did have a positive impact on my Japanese, I believe. Towards the later sessions, I found myself naturally understanding more, and needing less clarification when I gave an answer.

I wanted to learn more about how to speak the Japanese version of “Christianese.” I think I was mildly successful. I think I focused a lot of the Japanese speaking aspect of this CIP, and thus, it’s been a relatively spiritually dry experience, so I warn Christians to be weary about this aspect. Yet, at times, there were deep revelations and spiritual moments, so I would still recommend this CIP.

Amanda Mihovilovic: English with Kindergarteners

Nearly every week beginning in October of the fall semester, I began volunteering at Fukakusa Kindergarten. A small kindergarten nestled in a residential area on the other side of the Kamo River, I remember how nervous I was my first day! However, all the staff were extremely kind and helpful, making sure I knew what I would be doing with the kids. My time with the kids was comprised of lots of English picture books, random vocabulary the kids wanted to know, and lots of free play time!

I was pleasantly surprised by how enthusiastic the kindergarteners were! Every week they entered the room full of excitement, and would come right up to me to ask to play together or just to ask me how to say certain words in English. As excited as they were to learn from me, I approached every visit just as excited to learn from them. Although not in any formal capacity, through the children and staff I learned so much about how schools operate in Japan! From how snack time and free play time works, to just simply how removing your shoes inside the school is a strictly adhered by custom. I was treated with the utmost respect as just a student visitor, and I was blown away by how much of a positive experience my CIP ended up being. More practically, I learned a lot more about Kansai-ben! While this dialect is often heard in Kyoto, across the Kamo River it’s almost all you exclusively hear from the locals. Picking up Kansai-ben in my interactions with the staff and the students really helped me feel more confident in my Japanese as a whole.

My CIP experience is one I’m eternally grateful for, and I’m so glad I got the opportunity to participate in it thanks to the help of the KCJS office. Exploring an area of Kyoto I had previously never seen, interacting with a dialect I was unfamiliar with but wanted to learn, and simply being able to be around the cutest children I’ve ever seen are memories and lessons I will never forget.

Mary Wilson: Doshisha's Kpop Dance Circle 'Ash'

For my CIP I joined Doshisha’s kpop dance circle called “Ash”. I had wanted to join Kyoto University’s Toppogi kpop dance club but they became unable to respond to my messages once I arrived in Japan. Luckily, Keiko Toda of KCJS helped me connect with Ash very quickly and they accepted me into their club as their first ever study abroad student member.

During my fall semester, our main purpose was preparing for the Eve festival at the end of November. Near the beginning of the semester, the leaders of the 170+ member circle made a group chat for those of us interested in participating in Eve and separated us into more Line chats based on who wanted to perform what songs. 

I was recruited into two songs (Drunk-Dazed by Enhypen and 2 Baddies by NCT 127) because a member dropped from each, but I was also able to join Say My Name by Ateez. 

The dance practices at the beginning were very different from what I was used to in the United States. First, the practice times were irregular, and for two dances I had an オール連 which was an overnight practice from 11pm to 6am, for blocking formations and cleaning up choreo. So that was a bit rough on the body, but the leaders gave us plenty of breaks during each practice so even those weren’t too bad. During practices, rather than one person using a computer or drawn formations and directing people, everyone would watch the dance on their phone and move accordingly. 

One thing I noticed consistently was that, while we were working on choreo by ourselves with the mirror or going through it all together, nobody would want to stand in the middle or in the front, and everyone would generally try to just stay in the very back of the room and to the sides, even to the point of getting into each other’s way or blocking people in the mirror. I’m not certain what the reason for this is, but I did notice it consistently happening, moreso with women. 

Linguistically, I learned a lot of words used in dancing, and learned that it’s very difficult to communicate or understand song titles, idol’s names, and group names in a foreign language, which led to a lot of embarrassing miscommunications.

I also learned that you really need to try hard to talk to people, because in most cases they will not approach you first. So you will have to consistently reach far out of your comfort zone to make friends. 

My advice for joining a dance circle, especially a kpop one:

  • Bring indoor shoes to practice
  • Have your part memorized before the first practice
  • Have a full water bottle and a sweat towel
  • Make sure you download your dance practice video and have a good charge on your phone, especially the first few practices
  • Know how to say idol’s names, group names, and song titles in Japanese
  • さび=chorus ふり=choreo ふり(が)はいってる?=have you memorized the choreo (possibly also includes formations) いちばい・いちで=normal/1x speed いちから(やろう)= let’s go from the top

I’ve had a great time despite the hiccups, but I definitely wish I had had the confidence to try talking to people more!

Dina Cui: Assistant English Teaching

For my CIP, I chose to be an assistant English teacher because I find kids interesting, but also because it partially relates to what I want to do in the future (work with children). The kids range from age three to maybe about high school age, though I specifically asked to work with younger children since I find the way they are so different from adults very interesting. I go about once a week for an hour, though I have gone twice a week a few times as well. The lessons are always in the afternoon, since that is when the kids are out of school! Also, since the lessons are private or semi-private (one child or a very small group), they are at Suemitsu Sensei’s home. It almost makes me feel like the next best thing to a homestay, since she also often gives me homemade snacks or desserts after the lesson that she or her sister have made. She is super sweet and I feel like I have experienced some cultural immersion in this way!

During each lesson, Suemitsu Sensei typically starts with a song (recently, we have been singing “Santa Claus is Coming to Town” since it is almost Christmas), and then we go through the lesson for the day in the kids’ textbooks. I assist her in pronouncing parts of the books for the kids to repeat after me, and I also play games with them towards the end of the class! She also held an event at her house in the middle of the semester (a Halloween party!), which was very fun. We performed a little skit (Snow White), played games with the kids, and judged costumes. There were maybe 15-20 children, so it was pretty lively (much more than the usual lessons).

I have really enjoyed my CIP throughout the semester, especially because I had a fairly smooth experience since I was introduced to Suemitsu Sensei through Nakamura Sensei, one of the Japanese professors at KCJS! I feel like I learned a lot about Japanese culture, especially in watching the ways the children interact with each other and hearing some stories from them and from Suemitsu Sensei. It was also really fun teaching them about my own culture and showing them pictures, sometimes of my own past experiences and sometimes just pictures that I have been sent from home (today I showed them pictures of my family’s Thanksgiving meal)!

As for language immersion, I do wish in some ways that I could have spoken more Japanese for my CIP, but I also think I got plenty of language practice through my daily life and in speaking to my conversation partners/Japanese friends. It was a little difficult to interact with the kids at first, though, because it felt like there was a solid language barrier between us (since I was asked to speak only English to them). However, I also appreciated that the kids spoke Japanese freely to each other, because it was really interesting to observe the differences in the ways that they spoke and the ways that adults spoke. I think especially because they are pretty young (6/7 and 9/10), they did not adjust their Japanese for me in the way a language partner probably does, and I think I could learn a lot about their slang because of this!

Kiyan Banuri: Doshisha Photography Circle

This semester, I was able to participate in the photography circle at Doshisha, a student-run club of photophiles. Despite having seldom experience in photography beyond a high-school elective course and VSCO/I-Phone photography, the club gave me space to practice my Japanese skills, socialize with local students, and explore photo-worthy areas in the Kansai region. While excursions to places such as Kifune shrine and Cosmos Garden were the highlight of my experience, weekly Zoom critique-meetings were held in lieu of an excursion. Zoom meetings were difficult to keep up at first, and I felt very disconnected from the group. However, after my first in-person field trip to Cosmos Garden, I connected with members on a variety of shared interests: design, photoshop, and art.

It was not all fun and games, however. Entering the circle was possibly the most difficult part; I did not receive a response through Instagram, Twitter, or email when I solicited to join the circle. When I discovered they were hosting an exhibition, I went and introduced myself. When the entrance process was becoming muddled, I returned to the exhibition the next day and essentially refused to leave until I was able to officially enter the club. At the first excursion at Cosmos Garden, I felt shy and embarrassed to ask to borrow other students’ camera. But this shyness gave way to spontaneous bravery, and in those moments I was able to ask for help, learn about photography from passionate students, and learn useful vocabulary—all while making friends. It was during my CIP experience where I learned the importance to instigate these connections, rather than waiting for someone to speak to me. Not only does this save time, but also allows others–who may not know I speak Japanese–a chance to make a connection as well.

In retrospect, despite the various difficulties in joining, connecting with others, and actively participating in the club, it was through these difficulties where I experienced the most personal growth. As someone who rarely pushes myself to do extensive traveling during the semester, I was gratified for the structured opportunities to travel and take pictures at places that even local Japanese students find beautiful and interesting. As such, the Doshisha Photography Circle gave me the ability to speak and listen to local students in Japanese, learn and practice photography skills, travel around the Kansai region, and learn to overcome shyness in unfamiliar and uncomfortable social settings.

Angelie Miranda: Calligraphy Lessons

Every Thursday, I would walk about half an hour from the Doshisha-Imadegawa campus to Asakusa-sensei’s house to take calligraphy (shodou) lessons. I always enjoyed my walks to shodou because it was a quieter suburban part of Kyoto that I wouldn’t otherwise explore. Once there, I was joined by Asakusa-sensei’s other regular students (never more than 5 at a time). They were mostly middle-aged women, but very occasionally another college student or child would join us. This at first was a little disappointing because I had been looking forward to making Japanese friends my age, but these women were all so sweet and welcoming that I quickly got past this feeling and looked forward to going back every week.

I had some experience doing shodou before I came to KCJS, but this was the first time having a teacher supervise my work so closely. I learned how to hold the brush, the amount of pressure required for each stroke, and what the correct posture is. Having a teacher to remind me of these details that are so easy to miss when you’re focused on copying the characters in the example booklet made a huge difference in my rate of progress. Not only was she technically helpful, Asakusa-sensei and the other ladies were encouraging me and pairing critiques with compliments. I wasn’t sure what to make of all their positive feedback because I was a beginner and I worried they were being overly friendly, but over time I realized that shodou isn’t always about right and wrong. While there are certainly standards for what makes a balanced work, a lot of the times, what I viewed as a mistake was simply seen as another style of writing the character.

During the shodou lesson, we would usually take a tea and cookies break. Sometimes it was homemade cookies that Asakusa-sensei’s daughter made and other times one of the students brought in a little snack. Seeing this culture of exchanging little sweets I brought my own (a treat called torimon from Fukuoka) that I shared with everyone that week. Though I was always eager to get back to my shodou, I really enjoyed these breaks because it allowed me to both interact with the others more intentionally and observe the interactions among these Japanese women, which did include puzzling through some Kansai-ben.

I decided upon this CIP because it was an activity that I would be able to continue on my own once I returned to the States. However, as much as I enjoyed learning shodou and seeing my progress over time, what I’ll remember is the peaceful and warm environment that Asakusa-sensei and her students created.

Peining Jia: 愛弓会(Kyuudo Group)

This semester, I joined a community Kyuudo group(Aiyumikai) which practices twice a week at Shiramine Jingu, close to Doshisha Imadegawa campus. I have been interested in doing Kyuudo because I have watched an anime about it and always wanted to try it out. Kyuudo is slightly different from archery and is relatively specific to Japan, so it will be hard to find any place to do it outside of Japan. I first searched online for a Kyuudo class, but the registration closed at the time I decided I wanted to do Kyuudo. Recommended by the teachers, I reached out to this place which I now find extraordinarily fantastic.

It was a bit hard at first. Because this place is not a professional classroom, people tend to join for a long span, less about learning for beginners but more of a practice and getting better. So one of the members I talked to said it would be difficult to let me in at first when I said I only got three months here. She said I was free to hang around and watch, and I did so. Later, more people came to practice, and she introduced me to Sensei, who decides who gets to join. I expressed that I wanted to do Kyuudo, even though I only got three months and might not be able to shoot at the real target. Sensei accepted me at last and told me to come as much as possible so that I could practice more and might be able to take a try at the actual ones.

The subsequent practices went smoothly. I went to every practice I could and progressed a lot. I did not wait until the last practice to go to the actual target. Although I have not hit a target yet, I am happy with how close I could get. I also made a friend there, who goes to another university in Kyoto, and we hung out several times for dinner and boba. I got to learn more about Kyuudo and the group itself. I have not mentioned the anime I watched about Kyuudo, but people brought it up, and we had a happy conversation. There were some small happenings every other week, but people were friendly and helpful.

If I were to give advice, I would say to reach out early. Japanese semester starts in October, so everything basically begins around that time. And some stop accepting new members after the recruitment. So reaching out earlier before everything starts might be a good choice. I am not sure about the spring semester, but I think KCJS Sensei will be happy to tell you.
Besides that, don’t hesitate to speak if you are to practice your Japanese. People you meet in CIP might differ from Kaiwa partners, who usually be friends with you to practice English, and you may communicate in a mixture of English and Japanese. Usually, they only speak Japanese and expect you to speak Japanese. So it is a good chance to force yourself to practice. Don’t be afraid. People are friendly and happy to talk, usually. If they don’t, it is not your fault. Try somebody else.

After all, good luck with your CIP and I hope you have a good time in Japan 🙂

Marin Powers: Volunteering at a kindergarten

This semester I participated in helping out at Fukakusa Kindergarten every Monday for two hours, one hour of that being 「英語遊ぼう」(English Playtime) and the second hour being free play time with the children aged 4-6. It was such a blast, and such a good opportunity and experience that I would not have had at any other time in my life.

I feel like I got to learn from the kids, playing games with them and then individually with them outside of “teaching” English. I got to see how the kindergartens operate, what they value, and how many Japanese people spend their early childhood years — something we don’t get to see in the classroom. In particular, I think that the day is spent differently than in US kindergartens — from what I was able to observe, they have a lot of free play and are able to really hone motor abilities, communication with each other, and also get to be energetic kids without consequences. I felt like I got to see the basis for what I knew before — how societies, and in this case, Japanese society, are built when people are young.

In regards to learning Japanese, being able to hear the children and the staff speak in Kansai-ben was so informative and the kids using it was just so adorable! I feel like the teachers using it was also just a confidence booster and helped me understand it quicker when they didn’t need to use “standard” Japanese. Getting that experience outside of the classroom was so valuable.

I also thought it was interesting that they sit down and eat together after assembling their tables and chairs alongside the teachers, which is abnormal in the US, but again, I think it reinforces community and that idea of collectivism versus individualism. Physically the space is different as well; it it super conducive to the collective/communal environment by being open, connected to the outdoors/playground, and generally having larger rooms.

I am really grateful that not only the children were awesome, but the staff at the kindergarten as well. It was great to interact with them, learn from them, and help them out when they were busy or had their hands full with other responsibilities. I only wish that I could have started earlier and known about this opportunity sooner!

Kaela Brandt: Assistant English Teacher

At my home school, I am majoring in CSHD (Child Studies and Human Development), so for my CIP I really hoped to do something where I could work with kids. I am also interested in education, so when I explained my wishes to 中村先生, she was able to connection me to 末光先生 (Suemitsu-sensei), who is a private English tutor for young children.中村先生 called 末光先生 ahead of time to explain my situation, but I was also able to make the phone call and talk to 末光先生 myself, to ask if she would take me on as a teaching assistant. I really appreciated this initially process, because I was able to receive some assistance while also having some agency in pursuing my CIP.

末光先生 holds private English teachings at her house, where she and her sister live. Her sister teaches in arts and crafts, so not only is their home decorated beautifully, but the room dedicated to 末光先生’s lessons truly looks like a real classroom! They have visuals and posters of all kinds, games, calendars, abc and counting frames, and books in both Japanese and English for kids as young as kindergarden all the way through late middle school/early high school. I typically attend lessons once a week, for around 1-2 hours. The lessons I assist with are for two young girls, one 10 years old and the other 12. Transportation to and from my CIP is quite easy, as 末光先生’s house is close to Kitaoji Station, only 2 stops away from Imadegawa on the Karasuma line.

I have truly had the most wonderful time during this CIP. I very much enjoy the learning process, so having the opportunity to see and participate in these classes is such a privilege. Linguistically, seeing the way English is taught and experienced by native Japanese speakers is super interesting as well. Many of the materials 末光先生 uses are similar to what I used when I was younger, but seeing firsthand the small differences and approaches to how English is taught has been fascinating. There are many references to American culture that even 末光先生, someone who has studied English the majority of her life and even lived in the U.S. at one point, is puzzled by. I was usually able to shed some light on these elements, but sometimes even I was stumped as well!

The two young girls I worked with were shy at first, but quickly opened up after a few lessons, and we have now grown quite close. What surprised me most was how funny they are after getting more comfortable! We are often able to laugh about various things during our lessons, whether it is bizarre American culture references, the difficulties of grammar in both English and Japanese, or the events of our days. Something that definitely helped us feel closer was when we started to incorporate some more Japanese into our lessons. At first, 末光先生 only wanted me to speak English during the lessons, since it is important to have the exposure of a native speaker for any language learning process. However, 末光先生 also gave me many opportunities to practice Japanese, which helped with my confidence, and made the kids feel more comfortable as well. Before the lesson begins, I explain the events of my day and ask questions to the kids in English. At the end of the lesson, we normally do the same thing, but in Japanese. Also, 末光先生 will sometimes have me read short children’s books in English, but then repeat the same thing in Japanese.

I have also had the opportunity to speak Japanese at events outside of the lessons. For example, 末光先生 held an Oden Party, which was attended by myself, 中村先生, and a few of her students. We all ate oden while taking turns reading our book of choice to the group, all in Japanese. I read Urashimataro, and I was very nervous, but everyone was so kind and encouraging! Also, 末光先生 held a Halloween party, in which I met nearly all of her students and participated in a short skit of Snow White and the Seven Dwarfs. Besides the reading of a short Halloween story, I spoke in Japanese to the children, which worked well, considering my level of Japanese is definitely still at elementary level. I found, also, that it is quite easy to get along with children even with a significant language barrier. Body language and overall demeanor carry much weight, and at the end of the day, many children just want to be around someone who will listen, which I more than happy to do.

Of all the good things to come of my CIP, I am perhaps most grateful for the relationship I have built with 末光先生. She is truly one of the kindest people I have ever met, and is inspiring both as a teacher and a human being. She and her sister have made me feel so welcome in their home, and even have me over for dinner from time to time. We have long conversations in a mix of English and Japanese, and they are endlessly patient with me as I try to match their very good English with my very poor Japanese. They are always excited to share all they know of Japanese culture, and ask many questions about America as well. This semester, KCJS was not able to have host families due to COVID-19 precautions. However, 末光先生 and her sister have made me feel a little bit of what that might have been like, to be so cared for and accepted in a way I did not expect. I encourage anyone who wishes to do a CIP in a classroom setting/working with kids to also engage with the adults in these roles as well; they are extremely passionate about what they do, are more than happy to share what they know with you, and you never know the bonds you may form along the way! My CIP experience is one I will cherish forever, and is definitely one of the most memorable aspects of my time in Japan.