Lauren H.: English Teaching Assistant

It’s a little hard to give you all an update on my CIP since the school has been on break for the last few weeks. Instead, I’d like to talk about my observations of Japanese high school life and the high school system, since I can go into more detail in an English blog post.

I wish I could sit in on (and understand!) some of the non-English language classes, if only to see if their as boring as people tell me they are. I know I already mentioned this in my last blog post, but it really shocked me when I asked my high schoolers what their favorite subjects were, and they looked at me like this was an inconceivable notion. They truly don’t seem to enjoy any of their classes, and the kind of system that shuts people down like that is pretty concerning.

Though, of course, I’ve heard equally bad things about the American public education system, so I should really stop judging the Japanese system. Growing up, one of my childhood friends was too smart for the classes he was in, and his boredom and frustration caused him to just give up on doing schoolwork altogether, until he had terrible grades when really he should have had amazing ones. But the thing is, people like that, in the U.S., can get a second chance. He eventually wound up at community college, got a 4.0 there for two years, and transferred into UC Berkeley. Frankly, he saved a ton of money on tuition for the first two years, and now he’ll get a degree from a world class university. Not too shabby.

People here don’t seem to have those kinds of chances. There’s not a lot of room for alternative paths. It makes me think about the Ghibli movie, Whisper of the Heart, where the main character, Shizuku, decides not to focus on schoolwork and to pursue her dreams instead. She’s lucky enough to have parents who encourage that kind of thinking, but even so they warn her that she will have no one to blame but herself if not getting the right test scores ruins her life from then on. And her sister gets angry because she believes that you only get options in life if you play by the rules—only by getting into a top notch high school will the main character have multiple doors open to her.

On another note, one other thing that really took me aback was the discovery that the class with whom I’ve interacted the most, a group of middle school girls whose English teacher is actually an American guy from Wisconsin, is considered the advanced/special English track class. That surprised me for two reasons. First, honestly, they didn’t seem that much better than some of the younger students in the normal track. They knew more vocabulary, but they practiced talking about nearly the same things as the younger kids. Maybe that’s not something to be blamed on them, but on the course syllabus and the rigidity of the way the Japanese education system teaches English. Second, the girls had always struck me as extremely cheerful and outgoing, almost to the point of obnoxiousness (like I said, discipline in the middle school section is pretty lax) but it turns out that they, as a class, are kind of outcasts at school. During a break between classes, most students flooded the hallways, chatting with friends at lockers or visiting friends in other classrooms. But these girls all stayed in their one little classroom, talking to each other. When I asked one of them why they did not also go out into the hallways, she told me that they don’t really have other friends. Very sad!

Henry Mantel: Aikido

For my CIP I decided to continue taking Aikido classes. Classes are Mondays, Thursdays, and Saturdays at the Kyoto Martial Arts Center near Heian Jingu. It’s between my home and school so it’s a very convenient location. So far it’s been a lot of fun and occasionally a great workout. Like last week when I got to practice with the older students and got thrown more times than I could count. I took classes last semester as well but it’s been a better experience this semester mainly because I know all of the other students a bit better and I can actually interact with them. I still have difficulty understanding them sometimes but I know enough to comment occasionally.

I had my ranking test a couple of weeks ago. I had to perform a few of the more basic moves and I passed, even though I tripped over my instructor’s feet on the last one. But I passed and I should be getting a certificate for it sometime soon. I think that would be the best souvenir I could bring back. Aikido is a lot like dancing in a sense: it teaches you great body control and I’m more flexible now than I’ve ever been.

The instructors are really good. Since I’m a relatively new student I usually practice with the assistant instructor and he’s a lot of fun to practice with. When he demonstrates the moves I do my best to resist but I never win. The harder I try the harder I just end up falling flat on my back. It’s really impressive sometimes because even when I try my hardest I know he’s going easy on me. All the moves are designed to use as little force as possible so no matter the size and strength of the person you’re up against you will be able to stop them. Aikido’s main philosophy is to be able to defend yourself without injuring anyone, even your attacker, so it’s the perfect martial art for pacifists. Every move is basically a circular movement and it’s really surprising how effective they are occasionally.

There are a lot of black belt students. A few of them must be over seventy years old but they all have really strong cores. The best students are pretty much steel rods wrapped in rubber: really flexible but immovable at the same time. I usually practice with the younger students but I occasionally practice with the older ones and those are always the better practices because they go through the moves much faster and they are always willing to offer advice. I definitely want to continue Aikido when I get back to the US if I can find the time.

Sarah Rontal: English Teaching Assistant

For my CIP this semester I have been working as an English Assistant at Kamigyo Middle School, just a ten-minute walk from Doshisha’s campus. Since our semester does not quite fit with Japanese middle school semesters, it has been about one month since I last volunteered there. Since then I have stayed involved with Japanese communities on a smaller scale: going to events with my host family, meeting with my language partner, and making new Japanese friends through other KCJS-ers. Though my CIP has been less active this semester than last, I feel that I’ve been a more active Kyoto-an this semester than last.

My job at Kamigyo Middle School mainly involves doing practice interviews with students, though I have also been asked to help out with homework. During the time I was volunteering the school year was coming to an end, so I believe the students had important tests that they were preparing for.

The way we practiced interviews was as follows: I would tell the student to come in and tell me their name, they would read the passage, I would ask them to read the passage aloud, and then they would answer questions. Though most of the readings and questions were quite useful, covering important basic topics, there were a few that I found responsible for carrying stereotypes—those that generalized facts or compared cultures in a light that made the Japanese reader clearly side with the Japanese custom.

Unfortunately, because I only got to volunteer a few times, I didn’t get to know the kids as well as I would have liked (I would have loved to go twice a week!). However, I have learned a few things I hadn’t thought of that would be useful when teaching English to Japanese middle school students. First of all, it helps to be up to date on the current popular movies, anime, etc. – media is one of the easier things for the students to talk about in English and I remember missing out on a conversation with one student because I didn’t know anything about the movie she was excited about. I also found that – despite the idea I’d heard that English teachers should never speak Japanese so as to maintain their English-only image – Japanese was helpful if not necessary for teaching English. If I hadn’t known Japanese I wouldn’t have been able to help with Japanese-to-English translation homework or been able to explain the meaning behind small grammar corrections.

I am glad to have gotten the opportunity to work at Kamigyo Middle School, and I hope I get to go volunteer a few more times before I leave Kyoto!

Chelsea Quezergue:Volunteering at Nico Nico Tomato

My recent weeks at NikoToma have gone more smoothly than the weeks preceding them I think.  Perhaps that can be attributed to me getting over the initial disappointment I harbored about not being able to play with children.  I was under the impression that we [the volunteers] would be doing activities with children every week, but I quickly learned that wasn’t the case.  However, as one of my teachers commented, it is volunteer work after all, and more often than not, volunteers have to do rather less-than-pleasant tasks, so「仕方がない」.  If we did not do those small, tedious tasks—using toothpicks to pick up microscopic cutouts of animals and painstakingly glue them to bite-sized paper handbags; making sure to find a “balance” when arranging goody bags, lest the aesthetics of the candy be ruined, even though the kids are just going rip it open in crazed excitement —who would?

At this point, I know it seems like I’m actually belittling the program with sarcasm, but I’m not.  I’ve grown to genuinely appreciate (if not enjoy) the things we do at NikoToma, whatever they may be, because I know we are providing the volunteer group with help that it needs.  Besides that, it just so happens that all of (or almost all of) the students in KCJS from Boston University participate in this CIP, and this has instilled a certain amount of pride in me about being a part of it.  And that’s enough to make me happy about going.

Tracy Le: Bazaar Cafe

Volunteering at Bazaar Cafe has been one of my favorite things to do here in Kyoto. Every Friday I go to the cafe and help out in the kitchen or as a waitress.

It has truly been an eye-opening experience for me in many ways. For the precise reason that most of the staff at the cafe are volunteers and they come from different countries in the world that Bazaar Cafe is a strange and refreshing experience. On one hand, the working environment is very Japanese – the manager is Japanese, the customers are Japanese – you have to be polite, efficient and attentive; but on the other hand, everyone in the kitchen is speaking a mixture of Japanese and English and other languages and offering unique cultural tidbits at every turn of conversation. The staff have been some of the warmest people I’ve met in Japan. It’s fascinating to hear them speak about why in Japan, or what they think of Japan; their experiences, from common or bizarre, give a glimpse into the Japan from the perspectives of minority peoples, and lets us see the lives of people we would usually not encounter everyday. That, underneath the idea of homogeneity so heralded of Japan’s society, there are many unique lives quietly transforming social boundaries and ideas.

Even on the customer’s side, many are Doshisha’s students and professors and/or regulars and friends of the manager. They, too, have been engaging and interesting people. Some have come talked to me out of genuine interest in foreign students and workers in Japan. It’s a comforting experience.

All in all, I’ve had an amazing time at the quaint little cafe by Doshisha. I try and go there at least once a week, twice if I have time, and I really recommend it as the food’s great and it has a good ambiance for studying or chatting.

Martha Levytsky: Klexon

I have recently begun participating in Klexon, an English learning circle with members ranging from college students to working men and women. The meetings take place most Tuesdays for 2 hours. They just held a Hanami Party on March 31st, which I participated in. I have been really enjoying my time at Klexon and definitely did not expect it to be as friendly and relaxed as it is. Through the circle, I not only met interesting Japanese college students from around the area, but English speakers from Australia and Sweden. The format of the meetings are structured and everyone is handed topic suggestions, but we all end up talking about a large variety of things from movies to languages. During the first hour, the English speakers remain in their seats while the Japanese members spend at least 5 minutes just introducing and chatting with us before switching to the next English speaker. Afterwards we all sit in a larger groups and have general discussions together.

The Japanese members’ English speaking skills are quite varied. Some can speak quite well and are therefore a bit more open and talkative, while others may have just begun their studies and are not yet confident. As I speak to them, I definitely see what I looked like both in September and now, which only makes the meetings a lot more relaxed for me as I try my best to speak slowly and keep the subjects light.

What I have noticed in most of my 5 minute conversations is that there is a lot of talk about working. The employed Japanese members tend to say that they are “working men.” In Japanese this would sound just fine, but it’s always a little odd when I ask if they are currently in school, and they reply “no I am a worker,” or a “working man,” in English. Though they say this proudly, in America it would be a bit strange. Generally someone would say “I work at such-and-such a place,” instead of simply, “I am a worker,” because the latter has more negative connotations.  I am not sure what the connotation is in Japan, or why it is said this way. Also, for about 3 meetings now there has been a lot of commotion about someone finally quitting their job and moving on to something better. This must be a coincidence that they all happened to quit around the same time, but it is always followed by “I have found another job!”

There is also an interesting response to questions about hobbies. When I am asked what mine are, I usually respond with a slew of random things that I do to pass the time at home from reading to playing video games. Yet almost every time I ask a Japanese member, they simply say travelling. In America travelling isn’t really a hobby as it isn’t something you can just do every day in your spare time. I never ask about this as I don’t think my English would be understood. I’m not quite sure what to make of this.

Yet all in all these meetings are always polite, with a lot of laughing, and a surprised “Ehh??” or “Oohhh!!!” to most of what each member says about themselves in a group. These definitely keep the energy quite high! There is also never one person left out in a group discussion. Everyone is always very aware of who hasn’t gotten a chance to speak, which makes it a very friendly environment. If one person hasn’t spoken in a while, someone in the group will turn to them and begin a new topic of discussion with that person. One of the Japanese members just got a job at Doshisha and we always happen to run into each other, so it’s great to be able to say hello, though a bit strange to suddenly be supposed to speak English!

All in all Klexon has been a great CIP experience! I really wish I could have done it all year! =)

Alison Reed: Calligraphy Lessons

My CIP has been one of the best experiences that I’ve had while in Japan. I didn’t expect much from it, because I chose it at the last minute when my original ideas didn’t work out. But now I’m glad, because I don’t think I could have planned something better.

For the past two months, I’ve been going to lessons almost weekly to learn calligraphy. My teacher and her daughter are very kind and patient with helping me understand. Of course, I’m way behind the other students who have been learning since they were young, but I was surprised with how much I’ve learned since I started, thanks to my teacher.

Almost all of the students are younger than me, most being in middle school. There are two sisters who take their lesson at the same time as me, and because they live in my neighborhood, we usually walk home together. One is in college and the other is in high school. We are planning to go out together soon, so that they can show me some of their favorite places in Kyoto.

Through my CIP, I was able to observe and learn about more different aspects of Japanese culture. For example, we learn in class how to properly greet and thank people, but I was never sure how Japanese people learn those things. In the United States, I learned most of them from my mother, but in my calligraphy class, I observed my teacher instruct the younger students on how to thank her and how to behave in the classroom. I also saw that many of the students needed repeated reminders from the teacher in order to behave properly. I thought this was interesting because when I was growing up, no teacher would have reprimanded me for not having good manners, but would have talked to my parents about it instead. It was interesting to see how the teacher played a part in socializing the younger students in the class.

At the end of April, the teacher has planned for a going away party for me. The teacher, her daughter, some of the students and I will all go out to dinner. I’m excited to have a chance to have fun with the people I’ve met there, and also to thank them for everything they’ve done for me.

My CIP was not only a lot of fun, but I also learned a lot, met wonderful people, and started to really feel like a part of my community. I think I lucked my way into a great experience, and I’m so glad that it all worked out so well. I want to continue learning calligraphy when I go back to America, but I will never forget my first teacher and my first lessons.

Colby Sato: Shodou, Learning Kanji

Studying under Mr. Chisaka has been a gift. Mr. Chisaka started my first day by having me write my name. Satou, Jirou. Embarrassingly, I did not know how to write Jirou. So my sensei looked it up in his book of characters, considered the variations on it (I love seeing variations on Kanji. This is so interesting to see.), and wrote an example for me. From this, I practiced writing my name. I probably went through about twenty tries, and by the end, I had one that I liked.
This is how most days go. I want to write a certain character, usually one that’s on the Kanji test for the week, and I practice writing it for an hour to an hour and a half. Between sheets, I sometimes practice strokes I find difficult to make, and I compare the one I just did with Sensei’s example, looking where I wrote the character differently. Through this process, I become more aware of how sensei fit all the strokes together, and the energy and flow in each stroke.
At Shodou, sometimes young kids come and practice their writing. One time, a five or four-year old girl spent 30 minutes practicing た. I thought this was impressive that a child that young was studying calligraphy. In America, calligraphy is considered a very academic hobby. I’ve heard of young children studying violin or baseball, but not calligraphy. I asked my teacher about this, and she explained that handwriting is very important in Japanese culture. People are judged by their handwriting, and when highschool juniors apply for jobs, they must hand-write all of their cover letters. Not only do they handwrite their cover letters, but Japanese students often apply to a lot more companies than Americans, sometimes between 50 and 100. This explains why the mother would bring her child to Calligraphy.
I asked my calligraphy teacher how I could study kanji, and he recommended reading children’s books. He brought some books to calligraphy class. What first struck me was not the Kanji, but the drawings. They’re very graphic and scary, especially for Children’s books. There were pictures of Kapa, Oni (demons), and zombies. What made the drawings even more disturbing was the style of illustrations. Lines were thick and blurry, and made use of very strong, dark colors. I’m sure not all children’s books are like this, but I’m so used to seeing cute illustrations in advertisements, these drawings really surprised me.
But back to kanji. The Kanji in the manga had furigana written next to them. It seems that rather than simply memorize lists of Kanji, children can learn Kanji by reading. I think this is a much better way of learning, because even if I don’t always know what the words are, I can get an idea, frame by frame, of what’s happening.
Japanese children have multiple ways of learning characters. They can learn through formal study, or by reading manga and short story books. In contrast to this, in Japanese class, we learn Kanji by memorizing lists and reading essays. When I return to the states, I think I’ll try learning Kanji by reading children’s books and manga.

Jamie Suzuki: Kyoto University Ballroom Dance Circle

My CIP, Kyoto University’s Ballroom Dancing Club, has been both a dance and a cultural experience. I look forward to going to practices every week for two reasons. First, it gives me a chance to dance, something that I have been missing since coming to Japan. Secondly, I get to meet new Japanese students and communicate with them on a weekly basis.  Some practices have been more challenging than others, especially with the language barrier, but since the other members are so nice and helpful, overall, it has been a great choice.

The first thing I noticed was the difference between the dance classes I take in America and the practices here. In America, the dances are taught in a much more interactive way. Students are allowed to take time and figure things out on their own and the dance material is presented in verbal and visual means. At the practices here, the material is taught mainly through verbal ways. This could be because there is only a little bit of time to learn a lot of material; so much of the practice time is done with a partner. This disparity made learning some of the dances, especially the ones with complicated footwork, much more difficult than anticipated.

Even though I picked up the movement slowly, the other members were always willing to help me and never seemed to become frustrated. It is a mix of me asking for help and them offering it when they saw me confused. Although there was a language barrier, they used a lot of non-verbal cues to help. How well they treat me and have welcomed me into their group completely combats this stereotype that Japanese people are closed off or shy. Each member of the group has their own personality. The more I get to know them, the clearer their differences become. The idea that Japanese is a homogenous group is completely wrong. There are members who are always making jokes or members that are sassy. I have enjoyed meeting all the different personalities and watching them interact with each other in a culture that is typically portrayed as quiet and agreeable.

Thanks to my CIP, I have had the chance to get to know my new Japanese friends outside of dance practice. I went to a their end of the year celebration with them and had a great time. I have really appreciated how curious they have been about American culture because it helps me feel comfortable when I want to know about their culture. The majority of parties in Japan occur in restaurants or at a nomikai. There are not any wild parties that American culture has become accustomed to. Instead they are more intimate and focused more on getting to know one another and having conversations. My favorite type is nomikai where you can just sit and enjoy conversations with many people. I really appreciate this change because it gave me an opportunity to really get to know the other members.

My CIP has been one of my highlights of studying abroad. It gives me insight into what it is like to be a college age student in Japan. Without my CIP, I may have never experienced what it is like to be a student in Kyoto. It has also taught me a new talent that I hope to continue in America.

 

 

Aelita Parker: DESA (Salsa!)

Aelita Parker

At salsa, aside from the dancing part, which is consistently enjoyable and has quickly become what I look forward to most on my Friday’s, I’ve gotten such an incredible opportunity to observe an entirely different side of Japan and Japanese. Here there’s no keigo, no bowing, and no real boundaries between sexes. Sometimes I’ll see two women dancing together or two men, and when I see a man and woman dancing it’s a completely different world of interaction. Even when people don’t know each other there’s an immediate familiarity and comfort that you can see in everyone’s complete lack of abashment. It almost feels like a different country in the drastic differences. My understanding of Japanese male female relationships (in a complete simplification) was one where the women sit at different tables then the men when there’s a gathering, where the woman cooks and washes dishes (for the most part), and when you meet someone new you do so with a bow and 「はじめまして」. Not to say that I see no love or joking between couples, but the inequality almost feels built in many times, especially with older adults. Café Rumbita however, has given me such a completely different view, one that expands my view not only of this group of individuals, but also of Japanese and Japanese society in general.

I think in our human need to define and explain, to make sense of people and situations, many think of Japanese and Japan in very narrow terms. We associate collectivism with a lack of uniqueness or personality, and while I didn’t need Salsa to tell me that’s a false and unfair label to place on a whole nation, Salsa gives me proof of that untruth every week. Because the stereotype of Japanese adults is one that can be hard to break, I’m so glad I’ve been in so many situations that completely contrast my previously conceived notions. Here there’s no hierarchy, just lots of spinning and Latin music.

Normally when I meet adults in Japan I get really nervous, trying to review all of the keigo I know in my head before I’m forced to say it. What I’ve noticed here though is that even with people I’m seeing or meeting with the same time, the interactions are much freer and more natural. Sometimes I dance with friends from DESA and we joke in Japanese and spin around with no attention paid to form, and other times I dance with 45 year old men who’ve taken their share of classes. No matter who it is though I don’t think I or they feel any apprehension, or think twice before asking to dance. It’s interesting that something you might peg as being outside of most people’s comfort zones, is the most comfortable place I’ve found myself in Japan, and I think other regulars would agree with me.

Because the context that we see adults in (even in America) you generally have to know someone on a pretty intimate basis to really get below the surface, to see more than a house wife or a salary man. Again I’ve gotten to see thoughts and motivations behind certain decisions from family and my host family in japan, gotten opinions on topics ranging from teenage pregnancy to testing in high schools, but for the first time I was able to see the completely carefree, the completely honest side of adults here. One of my favorite regulars is one of the most proactive and brave women I’ve seen, and it makes me wonder if she carries the same attitude with her back home. Is she as demanding, as enveloped in her life outside as she is in salsa? I see Japanese men dancing the Cuban “sexy” style, men in suits with such grace and precision that I can’t believe they’re not doing this professionally.

The other weekend I spoke to a woman who’s maybe in her forty’s for 20 minutes about the differences between LA, New York, and Cuban styles, after which she taught me a few new steps and we danced the marchata. An interaction I never would have believed would happen in Japan if I had not come here. I’m shy as well, so this has been such a great opportunity for me to break out of my shell and completely unfurl.

When I went this past Friday, for the first time, I danced with the teacher Masanori. Maybe an irrelevant side note but that moment was added to my top three favorite moments of my trip so far, and added to my already inexpressible love of salsa and café Rumbita.