サム・アレン:弓道と社交ダンス

 私はCIPとして、弓道と社交ダンスをすると決めた。社交ダンスはタフツ大学で二年間したから、日本にいる間も続けたいと思った。アマダンという京大のダンスサークルに連絡して、やっと参加できた。11月の上旬ダンスの演技があるから、今は全部の練習に行けない。でも、パーティが終わってから、普通に参加できると思う。一回しか練習しなかったがみなさんすごく上手だった。もっともっとアマダンのみなさんと踊りたい。

 それから、タフツの先輩は日本にいる間弓道をしたから、私もしてみようと思った。弓道をした前のKCJSの留学生と同じように武道センターに行って、川口先生と話した。KCJSの留学生は毎年その道場に行くから、けっこう難しくなかった。弓道はちょっと面白いけど、KCJSの三人以外、ドイツ人二人とフランス人一人も参加している。今まで一ヶ月間毎週二回練習していて、今は弓と矢を使って練習をすることができる。まだ、本当の的を使ったことないけど、だんだんわかるようになっていて、もうすぐ的を射ることができると思う。

レイラ・リン:弓道と学生テレビ局

ジンギスカンに憧れているので、モンゴル人が上手に出来る事に興味があります。だから、大学に入ったら、アーチェリーを練習しはじめました。アーチェリーは的の中心を射るために様々な器具がある一方、日本の弓道の弓矢は何もなくて、大変かっこいいと思って、日本に来たらぜひ弓道を習おうと思っていました。

今、 毎週月曜日と木曜日に武道センターで二時間弓道を練習しています。アーチェリーと違って、弓道はあいさつや正座などといった礼儀がたくさんあるので、最初はちょっと大変でしたけど、川口先生の辛抱のおかげで、弓道の練習にもう慣れました。そして、アーチェリーの経験は多分弓道に役に立つと思ったけど、事実は全然違います。弓道とアーチェリーは二つの世界のものです。それに、川口先生本当に素晴らしい先生で、すごいおばあさんのような感じがあります。

また、ドキュメンタリー映画に興味があるので、学生テレビ局という同志社大学のサークルに入りました。学生テレビは新町キャンパスの学生会館にオフィスがあって、毎週火曜日に集まります。学生テレビのメンバーは同志社の生活に関するテレビ番組やドキュメンタリーなどを作ります。私はまだ見学しているだけだけど、いつか撮影や編集に参加するつもりです。それを楽しみにしています。

Angelica Gam: Kyudo and KyoDai Choir

As per usual, the days have continued to grow increasingly busy now that the end of the semester is drawing near. Even so, I continue attending practices for both Kyudo and choir on a regular basis.

First, I’d like to discuss my relationship with my bow. Emily, Megan and I have nicknamed the bow that I tend to use during Kyudo, “Edward”, as in “Edward Cullen.” Why would I ever do that to myself, you ask? See, just like the abusive boyfriend Edward Cullen of Twilight fame, I tend to get injured whenever I use the bow. And, just like a textbook case of domestic abusive, I still use the same bow because I know that the reason why my bruises from Kyudo continue to increase is because I’m doing something incorrectly. It’s all fun when we joke about my abusive bow (Bow, Beau, get it?) but whenever I think my bruises have healed, I find myself getting new ones to replace the old ones. It’s like the bows are trying to remind me that this is a sport and requires some kind of physical strain. I joked around about finding the one sport that doesn’t require running and getting exhausted when I found my strong affection for archery of all types, but after practicing for these past months, I realize that’s not entirely true. Partly because of the occasional slaps of the bow string against my arm, and partly because of the gripping energy I realize I lack after a full hour of shooting, do I realize that archery still exercises muscles more than one would think.

With that said, I’ve known for a while as to what my issue is, and I’m just having problems changing it. My fear of being attacked by the string of the bow and my improper method of handling the bow has hindered me from shooting arrows sans corporal punishment. You’d think I’d be used to dealing with pain from the string after having gotten hit so many times, but I’m still subconsciously shying away and doing weird things when I practice. Meaning, I’m not really getting the meditating aspect part of Kyudo down. I’m entirely wrapped up in going through the motions that I find that I’m having difficulty getting out of my mind. More than shooting the arrow, trying to get out of my mind is the hardest part for me.

Since I’ve figured out how to hold the bow somewhat properly, the pain has decreased over the past couple of weeks. That does not mean that I’ve been able to graduate on to a painless existence in the dojo. In the end, the pain I receive is just like when those monks hit people during meditation when they find their minds wandering. It serves as a reminder of the fact that A.) I’m still doing weird things unnatural to kyudo and that B.) it needs to stop. All I can do is keeping chugging on, and maybe Edward and I can come to some kind of compromise soon. Or I could just use the other bow we named Jacob, whom I work better with anyway. Either works.

Moving on to choir, I think my main issue is the fact that my motivation to regularly attend is like zip. My lack of motivation stems from the fact that I know I’m practicing for a performance that I don’t have the funds to participate in. I personally think it’s ridiculous that I have to pay 10600 yen to perform in my own concert. And I really want to introduce the concept of fundraising to the group. But since I need some kind of motivation to keep me going, I’ve decided to go with the cheaper option: performing the theme song and the encore for only 2000 yen.

It’s still frustrating, though. The people are really nice, and they’ve always been incredibly welcoming, and even though we’re not performing the actual set, we’re still allowed to practice with them. But perhaps actually going and practicing the set with them increases my frustration with my lack of sufficient funds to appear in the whole concert.

It makes me wonder though, am I in this for the music, or am I in this for the people? Giving up on performing because of funds, and losing motivation… Perhaps this also stems from the lack of practices over their spring break, and the cancelled practices due to influenza bugs going around. I miss singing like crazy, but I’m not so crazy as to spend that much on my own performance. Maybe my love for music has died over the years of not singing — although I really hope that’s not the case. I have to think about this more.

It’s at least a bit heartening to know that my issues with both kyudo and choir do not stem from some kind of cultural misunderstanding. These are things that could virtually, and probably already does, happen anywhere else in the world. Money, time, lack of skills—these are all problems common to any other college student like myself, Japanese or not. And in a way, that provides at least a little bit of comfort, knowing that I have some kind of inherent connection with this strange new world I’ve been living in for the past few months.

Woes aside, I really am having a blast. That much, at least, hasn’t changed.

Andrea Mendoza: K-Pop Dance Aerobics

Although mirrors line the walls of NAS Sports Club, each time that I find myself sitting or stretching idly on the hard, wooden floors before lessons, I feel strangely imperceptible. In a society that targets Seta’s middle-aged (and predominantly female) community, everything suddenly falls into a wonderful routine of blending in through partially transforming mentally into a middle-aged woman from Shiga.
Very little actual K-Pop dancing happens in K-Pop dance class. (a phenomenon entirely comprehensible given that the majority of the class delightfully consists of ojisan and obasan). Small talk is limited to the first five minutes before class, when I usually find myself sitting next to a short woman in her mid-forties who enjoys talking about KARA and Kim Hyun Joong. Our instructor, Karl, walks in with over-sized pants whose inspiration may have derived from a raggedy parachute and begins to stretch, never failing to check on his (again, oversized) baseball cap in the mirror.  With Seungri’s “Strong Baby” blasting in our ears, we immediately feel pumped up for the new KARA dance. We will look like fools for the first forty minutes, and exhausted pop stars for the last twenty. Somehow, though, this is the least of my worries.
I wonder where the man on my right bought his neon orange towel.
More than this, though, I wonder what it is about KARA’s dance that attracts the middle-aged population of Shiga to come to NAS and learn it from a man named Karl whose pants are too big for his small frame and who barely hides his muffled giggles when we visibly lack to ability to move our legs in sync to the song.
If asked about the true identity of my Community Involvement Project, I should have to admit that it is not KPop. Sometimes, I could say that it is NAS Sports Club (where I find myself in at least twice a week, sweating through kick-boxing, zumba, pilates or a variety of embarrassingly difficult aerobic work outs that my host mom has somehow mastered). Generally, however, I would say that this is not me who makes this “project” so “involved”, but Seta’s involved ojisan and obasan who have adopted me into their community that have made this visceral and emotional experience thoroughly enjoyable.

Emily Camarata: Kyudo

When starting out Kyudo I wasn’t really sure what to expect.  I’ve done several types of martial arts in the past and know that each of them is entirely different from the other and I knew right away that Kyudo was going to be a unique experience.  What I did not realize was how unique of an experience Kyudo practice and the atmosphere of the dojo itself was going to be in comparison to the rest of Japan.

Immediately upon contacting my sensei I realized that she was a very confident, laid back, and friendly individual.  She was very welcoming and accommodating, and as long as her students showed a general interest in learning Kyudo she was more than willing to go above and beyond to help them.  I believe it is primarily from her that the atmosphere of the rest of the dojo flowed from.  More than any group of Japanese people that I have encountered, I can say that the Kyudo Dojo felt like my ウチ.  These were people that, even before they got to know me, would notice whether or not I was there and would be glad to see me.  They would respond well when I reached out to them and reach out to me in kind, often offering a lot of useful advice for Kyudo.  Once I started wearing a uniform I especially felt like I was considered part of the dojo, no different from any other student there.

The practice itself is also extremely rewarding and the more I get into Kyudo the more I sense the spirituality associated with it.  Kyudo is very much a sport with intentions of meditation and stillness in mind.  It’s less about hitting the target and more about the process, with the goal being to put every bit of your soul into each shot.  It’s a very intriguing art form that with each additional practice, becomes more and more mysterious and awe inspiring.  I was fortunate enough during a practice two weeks ago to have an experience which left me dumbstruck for a while after my arrow had already hit the target.  I was standing in position, taking aim, trying to synchronize my breaths with my shot.  When I finally started exhaling for the last time, it was as if the bow took over.  I don’t even remember releasing the bowstring, but there the arrow was, flying towards the target.  The bow then spun itself in my hand, a sign of a good release, and my ears were filled with the striking ring of the bowstring that never fails to be satisfying.  I felt as if my own body had just stood aside while the bow took over.  It was mystifying and I can’t wait for more.

Megan Turley: Kyudou

To be honest, I wasn’t too confident anyone was actually going to let me choose kyudou for my Community Involvement Project, let alone willingly accept that my three days of attempted archery at Girl Scout camp was more than enough experience to dive right in and mangle my way through this well-respected, traditional Japanese sport. But I wanted to try, and my job was made infinitely simpler because I shared my enthusiasm with two other KCJS students who assured me that I would be a pro before I knew it. Thank god everyone had more confidence in me than I did.

By the first week I had been unsurprisingly labeled “一番弱い学生、” or “Number one weakest student,” by my sprightly seventy-something year-old kyudou teacher. I think we were all a little surprised at how easily we slipped into a rapport with the teachers and our more senior classmates. Apart from the routine greetings, or aisatsu, performed at the beginning and end of practices, there were few cultural hurdles for me to accidentally crash into. On top of that, the teachers kindly teased us as they corrected our form or told us to stop chattering among ourselves (much like our friendly reminders of “日本語だけ” in the Fusokan).

Sensei takes us to buy our uniforms at a kyudou store in Shiga Prefecture

Two and some-odd months later, I am shooting a bow that is as tall as I am into the center of a bale of hay at an alarmingly fast speed.  Last practice my senpai and teacher all commented that we had become “上手” – skilled. I take their praise with a grain of salt, because in comparison to my teacher’s over forty-years of training, my measly two seem almost disrespectful. At the same time, the older students (most middle age) are always so helpful, understanding, and truly warm to us that I cannot help but want to try my best and understand as much as I can about kyudou every day I am at practice. Every practice I will inevitably receive an invaluable instruction as to more gracefully lower my bow, or how to tie my obi, or even a piece of chocolate or a cell phone charm.  So, perhaps that comment not only applies to kyudou, but also how we have slipped into an easy routine with the dojo and it’s inhabitants. Although I may be living in Japan sans a host family, I feel as though the kyudou dojo has quietly and without much ceremony swept us under its wing.

I may be able to measure some of my growth by how accurately I can shoot an arrow or go through the motions, but kyudou, like many traditional Japanese endeavors, holds itself to a standard closer to artistry than sport. Kyudou is not about hitting the target at the center. Hitting the target at its center is simply the outcome that follows the feeling of shooting your bow with a conviction and accuracy that rings through your very core. It comes up through the bow as the string snaps back, and spreads through your body like a release of adrenaline as you keep your eyes steadily fixed at the target. If you feel that, whether your arrow hits or not is not luck, but inevitability.

Emily and I wear our new uniforms for the first time and our Senpai are impressed

My time at the kyudou dojo can’t really be summed up by how well I came to shoot an arrow, or how heavy a bow I can draw, but instead how at home I feel taking my place in the practice hall with these people who so unquestioningly let me give it “the old college try.” In the dojo it doesn’t matter if I am a foreigner or a woman or a college student. I am simply someone who wants to shoot with conviction, and so is everyone else. And on Mondays and Thursdays from four-thirty to five-thirty, I let that feeling ring through me like a bow after the string snaps back into place, and everything is right.

メーガン・ターリー:弓道

毎週、日曜日と木曜日にカマラタさんとガムさんと一緒に弓道をしています。始めは、矢を全然使わせてもらえませんでしたが、先週から弓道をし始めて、初めて弓と矢も使わせてもらえるようになりました。私達はすごく嬉しくなりました。先生は優しくて元気な方で、何か分からない時、いつも助けてくださいます。先生は私のことを「一番弱い学生」と言っていらっしゃいましたけど、 この頃 先生は他の先生に私達について「上手になったよね」とおっしゃっています。もっと上手になったら、先生と袴を買いに行きます。そうしたら、練習する時袴をはかなくてはいけませんから、私達は学生でも袴をはくつもりです。

川口先生と私

弓道のお稽古はすごく楽しいですけど、他のアメリカ人と一緒にしていますから、多分一人で CIPをしている学生に比べたら、経験はちょっと違うと思います。違うと言っても、まだ日本ならではの経験ができます。例えばこの前、武道センターに行ったところ、先生が買い物をしていらっしゃったので、いらっしゃいませんでした。それで、自分たちだけ練習をし始めました。でも、練習が終わりそうになった時先生がお帰りになりました。だから、私達は練習するための道具をぬいで挨拶をしなければいけませんでした。その後で、練習のための道具をもう一度つけて、五分ぐらいだけ練習しまた。私達がこれは日本らしい習慣だと思いました。でも一方で、先生は私達に携帯電話のストラップを買ってくださるような方ですから、もちろん厳しくありません。私達三人はこれからも弓道を続けています。KCJSの終わりまでに袴をはけるようになるかもしれません!

出来た!

カマラタ:弓道

大学に入った時から剣道を練習していましたから、初めはCIPのために剣道のサークルに入りたかった。でも、CIPについて考えていたら新しいことを習いたいて思うようになりました。弓道にいつも興味があって、同志社大学の近くに弓道の道場がありますので、弓道を始めました。

弓道は現代の武道のスポーツですが、最初の弓を打つ絵は弥生時代に書かれました。侍が政権を握た時に弓道はもっと大切になって、最初の弓道の流派は源平時代に作りました。ポルトガル人が日本に火器をもたらしましたから、弓を使うのは少なくなりました。それから、弓を使うのは武道とスポーツだけになりました。今世界で、五十万人ぐらい弓道家がいます。

私はターリーさんとガムさんと一緒に一週間に二回京都武道センターに行って、弓道をやります。道場に入る時に、先生を待ちます。先生にうなずいて、じゅんびを始めます。自分で弓を作って、練習します。川口先生は私たちの問題を直して、アドバイスをして下さいます。

もちろんまだ弓道は下手ですが、楽しんで練習して早く上手になりたいです。

アンジェリカ・ガム:弓道と合唱団

私は弓道と合唱団をやっているAJだ。CIPを探していた時に二つとも興味がありましたが一つしか選べなかったので、両方をすることにした。このせいで一週間にCIPに四回も行っているが、今までやったことは楽しかったので、そんなに気にしていない。むしろ、こんな忙しさが大好きだ。

弓道というのは弓を使って、的に矢を打つスポーツである。だが、スポーツというより、弓道は日本の文化の一部だと思う。なぜかというと、スポーツと呼ばれても、結果より方法の方が大事だからだ。昔、弓道は戦争の一つの戦い方だったが、今の弓道は一つの瞑想の方法として使われている。弓道の一つのことわざは:「一射入魂 正射必中」。つまり、一発で全力で全魂を入れて打つことである。的の真ん中に当たらなくても、形が良かったら、それで十分なのだ。

毎週エミリーとメガンと一緒に京東部道センターで練習している。アーチェリーをやったことがあったが、弓道は初めてだった。期待通り最初から弓を待たせなかったが、思っていたより早く弓を触ることができた。私は失敗が多くて、弓の弦に手が当たって痛くなってしまうが、弓道のおかげで私の集中力が上がったと思う。

京大の合唱団に入った理由は二つある。先ず、日本人にあって友達を作ることだ。弓道の練習では、やはりみんなは練習に集中しているので、話すことはあまりできなくなってしまう。それに、私達の練習時間は他の生徒が終わってからなので、話す相手はほとんどいない。合唱団だったら、練習時間は他の日本人と一緒にやっているからこそ、友達も作れるんじゃないかなと思った。二つ目は、昔から歌うのが大好きだったが、大学に入ってから勉強とアルバイトで忙しくなって、合唱部なんて入ることはできなかった。でも歌は私にとってとても大事な物なので、もう一度やりたいと思って、京大の合唱団に入った。

京大の団員はみんないい人ばかりで、違和感なんてあまり感じられない。他の団員はお菓子をくれたり、イベントに誘ってくれたりしているので短い間だけかもしれないが、団員の一人として感じられる。そして何よりも、みんなは本当に音楽が大好きで、合唱団を大切にしているに違いない。その明るくてやる気まんまの雰囲気で練習するのが素敵だと思う。

毎日は確かに忙しいけれど、弓道と合唱のおかげで、その忙しい毎日は楽しく過ごせている。

アンドレア・メンドーサ:KPOPダンス

一月2009。少女時代の一番流行っている「GEE」という楽曲が出時に私はもう韓流という現象に二年ぐらい興味が持っていた。しかし、この一つの青春の恋についての愛の歌で、私のK−POPについて考え方がその封切りから変わってしまった。
少女時代といえば、いつも「GEE」と同じようなだんだん流行りつつあるダンスが連想されるが、実はこの時まで、こういう人気がありそうな踊りにはあまり興味がなかった。しかし、まるで一つの現象のように少女時代が韓国で毎週この歌と踊りで一番人気だったころに、私も前は無意味だと考えていた少女時代を大好きになってしまった。このダンスをみたら、私もその踊り方をまねしたくなって、K−POPのファンとしての、私の生活がだんだん変わってきた。「練習すれば 必ず私も少女時代の踊りをできるようになるはずだ」と考えて、毎日のように例の歌のビデオをみていたら、その特別な踊り方をまねることはできるようになった。その頃、AllKPopという英語の韓流についてのサイトが「GEE」のアルバムをもらうためにコンテストがあった。そのコンテストのトピクは「どうしてこのアルバムに勝ってほしい?」についてだったから私もそのコンテストに応ほした。
考えてみれば、勝つことは万が一のチャンスがだし、どうして入りたかったか今でも分からないが、たとえ、少女時代のファンではなくても、私は勝ちたかったのだ。
そして、コンテストに応ぼして、何百の応募作品の中で、私は27人の一人になった。
その時から、新しい韓流の音楽が出るたび、その特別の踊り方を練習するようになった。私がK−POPのファンだからだけではなくて、ダンスを覚えると、幸せになるからだ。それで、CIPとして、このK−POPのダンスクラスを見つけたことはラッキーだったと感じている。
実はこのクラスは、10~11人の中で、その中で若者は私一人だ。韓流は日本で、というより滋賀県では、おじさんとおばさんに人気があるらしい。
最初はびっくりしたものの、今はおじさんとおばさんと一緒にこの面白いダンスを学んでいることは楽しい。毎週関西弁の会話や少女時代について話すことを楽しみにするようになって、すごく良い経験をしていると思う。
(でも私のような女子大生から派手なおじさんまでK−POPが人気があるのはものすごく面白い)。