モラスキー・ジェローム:EMBGとDESA

先学期と異なって、今学期の二月と四月は日本の大学の休みです。そのため、ほとんどのサークルとか、大学のクラブは全然活動していません。それは大学のサークル以外CIPをしている学生にとってあんまり困ることではないけど、先学期と同じ京大の関係のCIPをしたい僕にとって、大変難しいです。

先学期したCIPは京大でのEMBG(Eastern Mountain Boys and Girls)というロック音楽サークルでした。毎週一回くらい、外の一人のKCJSの学生と一緒にそのサークルに行って、活動の後メンバーと食事しました(普通の所はキャンパスの近くにあるお好み焼きのレストラン)。それに、一人か二人の友達ができました。

いかに今学期EMBGとの活動を続けたくて、やはりEMBGだけなら無理だと気づいたので外のCIPを捜さなければいけなかったんです。KCJSの学生の何人かが同志社のDESAと言う国際交流サークルに参加していたので、次の活動の時僕も行ってメンバーに紹介されました。今まで二回しか行っていないけど、DESAを続けたいんです。前に参加していたサークルがまだ時々ライブハウスと言うイベントを行っているので、一回そのイベントに行きました。さらに、今週の水曜日からそのサークルはもう一回活動が始まっているので、多分できればまた参加するつもりです。

パーカー・アリタ:DESA (サルサ)

私はDESAと言う国際交流サークルに参加しています。DESAはイベントがある上に、毎週金曜日サルサクラブに行きます。通例、そのサルサクラブは“カフィ・ルンビタ”という場所です。金曜日に、午後九時から大学生は無料(むりょう)で入れて、しかもサルサの授業も無料です。普通の週、友達と一緒に行くから、よく友達と踊ります。最も(もっとも)、友達が少ないときや、他のひとに誘われた時,新しい人とも踊(おど)りますが。もう四回行きましたから、私はおなじみですが、よく新しい人が来るので、サークルのメンバー全員に会ったことがないです。かんさつして色々な事に気づきました。たとえば、新しいパートナとあったら、おじぎをしながら、“お願いします”と言わなければならない。踊(おど)り終わると、お辞儀をしながら、“ありがとうございます”と言います。もちろん、友達とおどる時、そんな丁寧な挨拶(あいさつ)は必要じゃありません。今週も行くつもりなので、楽しみにしています!

平田ジュリア:DESA

私のたいことDESAのCIPの活動について書きます。たいこの会は北野神社で一ヶ月一回しか会わないので、このブログではDESAに焦点を当てたいと思います。DESAは外国人の学生と日本人の学生が文流するグルプです。DESAは毎週一回イベントがあります。イベントの中で、もっとも多いのは飲み会です。日本の飲む文化はとても面白いと思います。飲み会にいる時の方が大学にいる時よりアメリカ人の学生と日本人の学生もおおっぴらだと思います。飲み会で日本のマナーとか言葉について習えます。今後の活動も楽しみしています。

鈴木ジェイミー:社交ダンスのサークル

私のCIPは京都大学の社交ダンスのサークルです。八歳から、ダンスをしてきました。その上ダンスは私の専攻です。でも、社交ダンスはしたことがありませんでした。ダンスが大好きだから、いつも新しいダンススタイルを習いたくてしかたがありますん。それから、社交ダンスをしようと思いました。

社交ダンスは40人ぐらい参加しています。サークルは一週間に二回練習します。でも、私はたいてい一週間に一回に行きます。それぞれの練習は三時間です。たいてい最初にワォームアップします。 次に、二つ新しいスタイルを習います。まず、先輩が基礎を教えて、その後でコンビネーションを習います。例えば、サンバとかタンゴとかルンバとかワルツをします。今までで、私の一番好きなスタイルはサンバです。というのは、サンバとタップダンスの足さばきは同じような上に一番簡単なコンビネーションだからです。着々と社交ダンスができるようになってきています。

でも、一番大切なのは日本人の学生と会うことです。皆さんはとても親切だし、 やさしいし、フレンドリーなので、知り合う ことは簡単です。しかも、京都大学の社交ダンス部はとても上手ですね!

ジェシカ・ローファー:DESA

こんにちは。ジェシカ・ローファーと申します。今学期、同志社大学のDESAというサークルに参加しています。DESAというのは Doshisha Exchange Student Associationです。交流会のサークルです。私は国際関係を専攻しているので、CIPを選んだ時、色んな違う経験がある人とその経験について話し合いたかったです。だから、DESAに入るのを決めました。

DESAに参加する人は他のKCJSの学生、他のプログラムからの留学生と同志社大学と京都大学の学生です。DESAは飲み会とかハイキングとかスキー旅行などの行事が色々あります。今は同志社と京都大学の春休みだので、DESAに参加している日本人が少し少なくなりました。でも、日本人が少ないからといって日本語を練習できない訳ではなくて、行事に来る人の数が小なくても、行事で参加日本人と留学生はほとんど同じ数です。

DESAの雰囲気はカジュアルな雰囲気だから、くだけたな日本語で話せます。日本人とはじめて会った時に、日本とアメリカのちがうことについて話し合いました。例えば、大学の違うことやマーナーの違うことについて話しました。最近、私の分かる日本語がだんだん多くなってきたので、もっと複雑なトピックについて話せるようになりました。

たくさん新しい関係を確立しているので、うれしいくなりました。皆は面白い経験があるから、他の人の経験を聞いて自分の経験をはっきり伝えるために日本語をもっとぺらぺら話したいです。

イェジン・コ:社交ダンスと書道

私のCIPは京大アマチュアダンスクラブという社交ダンスクラブです。クラブの部員は、ほとんど京都大学の学生で、二十人ぐらいいます。先生も京大の学生で、各練習で二つのダンスを教えます。例えば、ワルツ、タンゴ、クイックステップ、ルンバ、チャチャチャ、サンバなどです。練習は、毎週土曜日十時から十一時までです。みんな大学生からダンスを始めた人ばかりだと聞いたけど、本当にプロみたいです。みんなは、とてもやさしくて、色々なことを教えてもらって、お世話になっています。そして、みんな仲が良くて、一緒に練習の後にご飯を食べに行き、話し合います。

二つ目のCIPは、京都大学書道部です。書道部は百人以上いて、毎週水曜日に活動があって、毎月に一回で講師の先生が教えます。書道部の部室は、紙や墨、書道関係の本、冷蔵庫まであります。みんな自分で自由に書きます。春休みと夏休みには2泊3日程度で合宿に行きます。そして、毎年初夏と秋季の2回の学外展を行っています。みんなは、書道が上手だし、とてもやさしいし、アットホームな雰囲気のサークルです。

カルム・ガルト:同志社の交流会DESA

今学期、日本人の学生は休み中なので、先学期のCIPを続けることができなくなったことをきっかけに新しいCIPを探すことにした。先学期、友達が「DESA]という同志社の交流会サークルに参加していたので、僕も参加しようと思った。

DESAを通して、毎週ぐらい日本人の学生と他の留学生と一緒に飲み会や山登りやゲーム会などの楽しい活動をする。新しい日本人の友達に出会えるので、DESAに入ってよかったと思っている。

今まで一番楽しかった経験は夜に大文字山に登ったことだ。9時ぐらいに登ったので、山は真っ暗だった。銀閣寺は大文字山の下にあるので、皆はそこで集合してから、登り始めた。フラシュライトは少なかったし、森で動物の目が輝くのをたまに見たし、ちょっと怖かったけど、皆がいたので勇気を持って登り続けた。頂上に着いたら、京都の美しい夜景が目に入った。皆がお酒を持って来たので、乾杯してから夜景を見ながらワイワイ話した。頂上からの京都の夜景は感動的だ。あれを友達と一緒に見たのは本当に最高の経験だった。日本を出ても、その夜を絶対に忘れないと思う。

これから、DESAのメンバー達と一緒にこのような楽しいことを経験と思う。

 

アストリッド・ブラウン:DESA

今学期、私はCIPでDESAというサークルに入りました。 DESAは「Doshisha Exchange Student Association」の略語で、日本語で「同志社大学国際交流サークル」というサークルです。DESAの目標は同志社に留学している学生との交流を行って、京都を案内することです。他の京都の大学とKCJSと他の留学プログラムの学生が参加できますから、いろいろな人と会う機会ができます。

DESAの普通の会議は月一回で、将来のイベントについて話します。会議で、イベントのアイデアについて話し合って、イベントの担当メンバーを決めます。でも、今は春休みだから、二月は会議がありません。イベントはたいてい京都観光や飲み会で、時々もっと大きいイベントもあります。例えば、最近DESAはスキーのために、琵琶湖に行きました。DESAのイベントでいろいろな人がたくさんいるから、いつも楽しいです。

DESAのメンバーはたいてい外国に興味がある日本人ですが、英語はあまり話せません。でも、みんなは外国人と友だちになりたがっているので、とても友好的な人々だと思います。このサークルを通じて、私は日本人と他の留学生の友だちができて嬉しいです。次の二ヶ月を楽しみにしています!

Aaron Browning: EMBG (Light Music Circle)

EMBG stands for Eastern Mountain Boys and Girls, just one of the many groups known as karui music circles (lit. ‘light,’ meaning amateur, or recreational) that gather weekly at the Kyoto University campus. Ever since I applied for KCJS I had wanted to do something of this sort, because I was interested in experiencing a young people’s rock and roll culture in Japan. After searching for a few weeks to find a circle that would allow me to participate, a friend managed to talk to a member of an associated Kyoto University karui music circle, which eventually resulted in me and Jerome (my classmate, friend, and partner in rock and roll) being graciously allowed to join.

The presence of these types of clubs at Japanese universities is a really great thing, and although my home institution is quite small (around 1,500 undergraduates), I imagine that similar organizations are quite rare even within large American universities. It has been neat not only to be a part of something fun and entertaining, but also to encounter a new type of club that I had previously been unfamiliar with. However, what has struck me the most is all about the quantity of these types of groups and the members within them, accounting for a truly robust group of circles focusing on the recreational act of forming various bands with friends and rocking out in a variety of genres.

The circles at Kyoto University all meet at a typical classroom building known as yon-kyou, which is transformed in the early evenings of meeting days from a building of classrooms to a building of practice and performance rooms. When approaching the heart of the campus, one can hear the muffled fuzz and rumble of instruments collectively sounding from various rooms in the building. Vast lines of bicycles all but cover the ground of the building’s large concrete lot. As the sun sets, cycling students gradually pour in, and after all the equipment has been loaded into each club’s assigned meeting space (usually gear transported from a rented storing space and unloaded from the back of a club van), the activities commence. At any given time, there might be sound emanating from the building’s brick walls as a few groups of people chat outside the entrance. It is apparent that this place, much like the local venues and bars in American cities, is more than a simply a place to play music or listen to music. It is a place to relax, hang out with friends, and bond over music as a common activity.

The atmosphere at EMBG has been welcoming and relaxed. While by no means disorganized or uncoordinated, EMBG is quite flexible in its scheduling and sessions, I have found. More or less, the most important part of these meetings is simply showing up. Members see each other, they unload gear together, they chat with each other, they listen and play music together. Depending on whether or not there is a specific band scheduled to perform for the rest of the circle’s enjoyment (called a raibu; ‘live’), a meeting can more or less function as a collective practice room. On a typical day, friends will sit or stand around, and if not playing an instrument of their own, the are yelling to chat over the cacophony of the collective jam. I have even had my own opportunity to try my hand at playing drums with a third year law student who was able to summon a few riffs on his guitar that I could play along to. We messed around with songs by two piece bands like The White Stripes and Japandroids. We were planning to perform at the November Festival, Kyoto University’s own gakuensai, but unfortunately we both became too busy to follow through on this. Nonetheless, I was able to attend a portion of the NF performance, and it was a blast. Around twenty bands performed, and that was only for this specific circle.

But it’s more than just music, of course. I’ve made friends here, with whom I’ll often go to eat after meetings are over. People talk and often share ideas about music, and one can tell that this is what essentially brings them closer, but yet there is much more here. Ultimately, it is music formed through fellowship, and fellowship formed through music. And I feel thrilled to have taken part.

Martha Levytsky: FBI and 交流会

My experience with FBI was short but interesting. The club only met about once a month for a member movie marathon, and otherwise met in different locations for film shoots. With KCJS trips, it was difficult to meet with this CIP. The few times I met with everyone, I had an enjoyable time and would have liked to talk to the members more.

In order to participate in more CIP activities I started joining weekly 交流会. The Japanese members were very warm and easy to talk to. I spoke mostly in Japanese with them, but when they asked to speak English, I found it strangely uncomfortable and could not wait to switch back to Japanese. I will continue participating in 交流会 and hopefully next semester be a more active member in FBI. I am surprised that by going to 交流会 I do not feel like I am missing out on my other CIP. The 交流会 students are much easier to talk to as they are conducting a meeting with the intention of meeting with international students. FBI, while friendly, is a bit harder to feel comfortable in because the students are probably not used to foreign exchange students joining their already close team.

By the end of this semester’s CIP activities, I have discovered that speaking to Japanese students feels fairly similar to speaking with my host parents. I was pleasantly surprised by how warm and welcoming the 交流会 students were and will have to strongly think about staying with them during my spring semester. Though there is a schedule during every meeting, it feels very casual and I enjoy the time I spend with everyone. By talking to the Japanese students I learned various things, such as American stereotypes felt by Japanese students. It was a fun exchange. Each of us had an Ipod or Iphone so we exchanged our favorite apps and games. Our group discussed different hand gestures and their meanings in Japan and America. The gestures themselves were the same but their meanings were quite different. Every student I met was very polite, and offered their own dinner for others. My experience in America and Japan are entirely different, simply because of the polite, open manner of the Japanese students.