Giovanny Jorge: International Language Exchange

I would imagine my CIP experience was very different from my fellow KCJS students, at least I would hope so. Coming to Japan I was really excited at the prospect of joining Doshisha’s orchestra, especially since I have not played in about three years. However that did not go as planned as detailed in my previous blog. Of course after that fell through I had to look for a different CIP to join which led me to the Doshisha Figure Building Club and the Music Game Club.
Doshisha’s Figure Building Club (模型研究会)seemed like an amazing opportunity to expand my already growing hobby of building Gundam. The emails went well enough, although I could not understand the phone call at all. This turned out to be a precursor for how the club would end up being, a complete lack of understanding. I went to the meeting with a Gundam in hand, knowing that at the very least I would come out of it with a new figure for my desk, but I did not expect the massively awkward atmosphere that lied in wait for me. While trying to make conversation with those around me in the three and a half hours I was there for, I was greeted with one of either two possibilities. Possibility one: a conversation would start and I would have no idea what the other person said or possibly two:  I would be ignored. Either way, I did not leave the club a happy camper nor can I say I learned anything besides the fact that building Gundam is an excellent way to distract yourself from the awkward situations.
On to the Music Game Club (Do it!音ゲー) then. The meeting room is basically an ovular table, set up like a conference room, with no games set up. The members were really sweet though I could not understand them very well. I think that if I had another KCJS student with me it might have gone a lot better. I was just a little disappointing that the club does not actually play games at the regular meetings. What I learned here was that in America if I were to hear about a music game club, then I can assume that they play games during the regular meetings, unlike here where they just spoke about their interests.
The CIP that I have gone the most to is a language exchange meeting which I go to with a few other students. Those people are really nice and they make a huge effort in making sure we understand the conversation. Unfortunately, since it took about three months to finally settle on the 交流会 I have not had the chance to learn many new words or make new friends. The reason why it took so long is that coupled with our workload and the obvious desire to sight-see and experience Japan outside of classroom walls, I really did not have the time to actively search for something that fits our needs, schedule, and financial constraints. All in all the CIP program is a good attempt at giving us opportunities to expand our Japan experience, but at the end of the day the program is basically handing someone a book of school activities and saying, “Find something soon, because you’re being graded on it”. If you can not end up doing something you really want, in my case orchestra, then you still have to do something regardless of whether you are interested in it and I believe that is a pretty big flaw.

Merrick Williams: Hiking and 交流会

When I began the mountain climbing CIP, I was very excited for it. I tried to have some kind of contact every week but it just became very difficult, but right at that time, I was told about a language exchange meeting that took place every Friday at Doshisha, and I have since begun attending that.

Although it is a language exchange program, and most of the members are capable of English as well as Japanese, at the meetings Japanese is by far the more widely spoken language, which is of course preferable to me. I find I learn the most about the Japanese language and culture when the discussion gets away from the more heavily organized discussions and we are able to just talk freely amongst ourselves. Numerous conversations have been had about simple differences we find about American culture and Japanese culture – it was a funny surprise when comparing stereotypes that while Americans often think of the Japanese as short, the Japanese think of Americans as tall. What I am most often struck by is actually the amount of American and Western culture that has been adopted by the Japanese and that they use on a daily basis, both in terms of language and also culture. It is so strange to me that their culture has evolved in such a way that makes it feel foreign but also strangely similar at the same time.

I always also enjoy asking about specific parts of Japanese culture and being able to get answers from similar aged college students about daily life and the smaller aspects of culture that you don’t have the opportunity to learn about in school. These kind of discussions usually lead to comparisons, and it is always fun learning that neither of us know the other’s culture well, and often what either thought was very normal can actually be quite different in meaningful ways. However, in the end, I guess the old cliché is true about how really, as different as we are, we’re really all just alike.

I am excited to continue with this group next semester, as well as participate in the hiking club as often as possible, and continue to forge strong bonds with the people that I meet.

Jerome Molasky: EMBG (Music Circle)

To be completely honest, I actually feel slightly guilty about not being more involved in my CIP this semester. One of the reasons (and a big reason, I think) for my minimal involvement was, of course, the amount of homework that I received from my classes, especially from the afternoon classes taught in English. Go figure. A constant barrage of field trips, coupled with random illnesses also didn’t help.

Part of the blame lies with me, though, and my lack of confidence in my abilities to become a full-fledged member of a music circle and its attached social group (in which much of the “community involvement” no doubt happens). I love music, and I love playing the guitar, but I’m still not very skilled, whereas many of the guitarists in the group have been playing for at least four years (I’ve been playing for almost three years now, off and on). I hope to work on this problem next semester, and will try to devote more time to practicing and going to group events. EMBG is a very laid back circle, which did make it somewhat easier to just go up to people and talk to them, but the language barrier is still a big, well, barrier.

Another problem for me has been the sporadic nature of the group. Different people show up on different days, sometimes the group isn’t allowed to make loud noises, and sometimes instead of a group meeting there’s a live performance. For all these reasons I was unable to establish a regular rhythm with my involvement in the group. Like I said before, though, I hope to become more involved next semester as I intend to stick with the group. A lot of the members seem like really cool people and I think it would be fun to hang out with them.  I just need to get to know them better. One of the two live shows that I went to was incredibly fun, and the students performing were intimidatingly proficient with their instruments, which I didn’t expect at first from such a casual circle. On the whole, groups like this don’t exist in the U.S., so next semester I want to get as much out of it as possible.

ヒュー・タラ:KIXSや会話サークル、その2

秋学期の始まりにはCIPに対してどうすればよいのか分からなくて焦りましたが、結局KIXという国際交流サークルやEJKGという英語・日本語の会話グループに入ることが出来ました。この1学期、2つのサークルのおかげで、色々な経験が積めて、日本人の大学生の生活が理解できるようになったとは言わないまでも、少なくとも日本人との連絡やコミュニケーションのやり取りが上達した気がします。いずれにしても、サークルのミーティングやイベントで新しいことに気づいて、日本へ来る前には知らなかった2つのことが分かりました。

1つ目は日本人も遅刻することです。私は日本へ来る前に、「日本は電車が4時半ぐらいじゃなくて、4時33分に到着するというような、ものすごく細かい時刻表があって、最先端技術の国の典型だから、日本人が遅刻するわけがないだろう」という既成概念がありましたが、日本人との付き合いなどで、「やっぱり世界中のどこでも人間は遅刻する。同じ人間なんだ」と考えるようになってきました。実は、私は遅れがちなので、遅れたりしたら日本人をイライラさせてしまうかもしれないと焦ったのに、京都の公共交通に慣れてからだいたい問題なくいけます。逆に、遅刻する方は日本人でした。30分も連絡なしに遅刻した相手を根気良く待ったこともありましたが、「すごい忍耐力だな」と思いました。

2つ目は、日本人がアメリカ人に比べれると割とシャイだということです。やっぱり、性格というものは人によって異なりますが、全体的に比べると、日本人の方は割と恥ずかしいと感じやすいと思います。交流サークルで紅葉を見に行ったとき、日本人も外国人もいましたが、両方はあまり交流せず、仲間同士で固まった状態でした。違和感まではなかったけれど、自分の選択で国際交流サークルに入っているのに外国人と話さないというのは、恥ずかしがり屋でも変だと思いました。とはいえ、これはただ人見知りなだけかもしれません。会話サークルで話が盛り上がったら、私は日本人の相手が恥ずかしく感じると思わないのです。結局、留学生の私たちは外国人なので、交流するにはさまざまな超えにくいバリアーがあるのではないかと思っています。

最後に、CIPに参加することで、そうしないと理解できないことを一杯身につけてきました。あいにく国際的なサークルばかりに入っていて、もし普通のスポーツやアクティビティーに関するサークルに入っていたら、もっと学べたのにと少し後悔する一方、国際的なサークルで、1つの趣味だけではなくていろいろな趣味のある日本人、そして日本人だけではなくて世界中のあらゆるところからやってきた留学生、多種多様な人々と出会えて、大変嬉しく思っています。これからも、自分の知識や能力を伸ばすために、頑張っていきたいと思います。

Leila Lin: Kyudo and Doshisha Student TV Circle

This semester I’ve been going to Kyudo, or Japanese archery practice twice a week at the Budou Center. I was fortunate that on my first visit I met Kawaguchi Sensei, a petite and energetic 80-year-old woman. She was wonderful despite the language barrier and we’ve all come to really love her. Other than we few gaijins at the dojo, everyone else, mostly Japanese, has been practicing there for at least a while. I was surprised at how tirelessly Sensei devoted her time to teaching us, some of us knew zero Japanese. Other members of the dojo do not normally come up and talk to us, but if I ask for help or questions in general they have been very patient and kind. The dojo is also very international and I met so many interesting people there. Three professional artists (pianist, photographer, multimedia artist) from German started practicing with us around the same time and we’ve cultivated friendship and been going to their performances and such.

For me at first, as someone who has practiced Western archery before, I was surprised to find how ritualized Kyudo is as a martial art. I wasn’t very sure if I could stand the endless aisatsu, or greetings, or the left-foot-first-right-foot-second sort of ritualized steps, but slowly I’ve gotten used to it and begun to appreciate the beauty in these traditions. Life in Kyoto has been quite busy and overwhelming but I found my times at Kyduo, twice a week, to be the most calming. It’s only at the dojo that I can clear my head of everything and just focus on one thing, the arrow.

My second activity is the Gakusei Terebi circle, or the Doshisha Student TV circle. GakuTere makes TV specials, documentaries, commercials aimed at Doshisha students. This sounds very intense but the atmosphere is very relaxed. My circle-mates have been very friendly especially considering how little I understand and speak Japanese. Since I was the only person joining the circle this semester (because most people joined in April), I was invited to many hot pot parties or events of that nature, which made me feel very welcomed.

The biggest difficulty with Gakusei Terebi, however, is definitely the language barrier. Unlike Kyudo, where you don’t need to communicate with others too much most of the time, communication is everything in Gakusei Terebi. People speak very fast there, mixed with kansai-ben, and, in typical Japanese fashion, never ends a sentence and just goes on with 〜て、〜て、〜けど…, so it’s easy to lose track of what one’s saying. This is not to say that I did not enjoy the experience at Gakusei Terebi. I’ve been to both bangumi-making sessions and their parties, and even though I am still in the kengaku stage and can only say that I understood about 40% of what they say most of the time, I have enjoyed and value my experience at GakuTere very much.

Gabe Beckerman: KIXS

I have been going to the 食事会 for the Kyodai International Exchange Circle every week. Other than the 食事会, I have attended a couple 飲み会, which have given me a chance to make more Japanese friends. Furthermore, contrary to what I at first thought, participating in a circle that is designed specifically for exchange students has not put me in situations in which I am likely to speak English, but rather, almost all of the members speak only in Japanese with me. Many claimed to not really speak any English, or said they were focusing on other languages.

My main goal for a CIP was to make more Japanese friends, as I have felt that I have not had enough opportunities to meet Japanese students at KCJS. I believe that participating in KIX has fulfilled this goal. Furthermore, it has made me realize the extent to which my Japanese language improvement depends on my own decisions. Being in Japan does not necesarilly mean always being in a Japanese speaking environment. Through KIX, I have been able to make Japanese friends with whom I speak in Japanese almost exclusively. Finding these friends through KIX has made me realize that especially when studying abroad, everything is worth trying at least once.

Sandy Lee: Zainichi Korean Study Group

The Zainichi Korean Study Group has been working towards showcasing exhibitions regarding Korean Schools in Japan at three different major school festivals in Kyoto.  Students met outside of club time to prepare for the actual exhibitions. Work was separated between students. Some made the handouts, some made the posters, etc. I helped out near the end of the preparation by coloring some of the posters and tracing.

The first exhibition was held at Ritsumeikan University.  I helped set up the room and the exhibition by hanging up posters and arranging the photos exhibition. Afterwards, I was made to wear the traditional hanbok/chagoli dress and stand on the street to pass out flyers to festival attending students. However, I was able to bond with some of the members there who were passing flyers along with me. The next exhibition is at Kyodai and Doshisha afterwards. Similar to Ritsumeikan, I also dressed up in the traditional Korean dress and passed out flyers to passerbyers. The people I bonded the most with are those who were with me passing out flyers. Because I showed up on the last day, I also helped clean up the exhibition. After the cleanup on the last day at Kyodai, we had nabe party. I think it is really important to be able to attend all of the food functions because that is where you can talk with members. At the Doshisha exhibition, I was more able to talk with the staffers because I was able to stay inside the exhibition room more of the time than standing outside passing flyers.

The school festivals have definitely helped me bond with my group much more than attending the bi weekly meetings could have. At the meetings, I did not really recognize anybody and there was little opportunity to talk. Through the festivals  I was able recognize more faces and am surprised that people actually know my name. Hence, showing up at all of the meetings do help you become recognized by the community. Although I did not show up to help out at all of the festival days, I showed up at least once at every location: once at Ritsumeikan, twice at Kyodai, and twice at Doshisha. The more I showed up, the less awkward it had been when I tried to start conversations with people, whether it was commenting or offering food. Spending a lot of time together with the same people helped people become more easy around me. Also, because the festivals are multiple days in a row, being able to see someone in a consecutive amount of time really helped people recognize me. A lot of photos were taken of us during the events and in the preparation. Being able to be in the Facebook albums online I think is a success. Communication wise, the head of the group has really taken a great care of me because she kept sending me updates, called me to invite me to a field trip, and I have also responded to all of them. Sometimes I email her questions and received responses. I think this however depends on how big the club is and how interested they are in opening their group to foreigners. Exchanging contact information with the regular members was also a great step forward for me. One of them even gave me his business card because we talked for a couple of days.

My failure so far is not being able to remember people’s names. I always ask people’s names during the introduction but I can never remember them. Having Facebook helped a little bit, but it is still quite difficult. Most of the time I do not refer to people by their names and it has worked well, except in the cases in which I need to use the “you” pronoun. Everyone knows my name and I feel bad that it turned out this way. But, because I am staying here for a year, I think I will come to know everyone’s names. I definitely look forward to the next gathering or function. Participating in the festivals helped me break the ice, but I think it is your own will to show up, participate, and to reach out that makes the differences.

Calum Galt: LGBT Groups (G・Front Kansai and Gradations)

This semester I decided to try to involve myself with the local LGBT scene by participating in both G・Front Kansai, a region-wide group that appeals to all ages and demographics, and Gradations, a much smaller student group based at Doshisha University. I decided to do this for both intellectual and personal reasons. My major is women’s studies, and I have a particular interest in issues of sexuality and gender, especially in Japan, as it provides an extreme point of comparison to Western conceptions of sex and gender. I wanted to experience the way queer people live in Japan, if only vicariously, by becoming involved with them socially. Personally, as a gay man, I also wanted to see what my Japanese counterparts were like and to become more or less accepted (even as a token gaijin). My experiences this semester have been a mixed bag, some meeting my hopes and some falling short.

Unlike my senpai, Adam Roberts, who did the same activities as me, I found Gradations rather then G・Front Kansai to be the more enjoyable group, perhaps because we wanted different things from our groups. Having said that, I share many of the same objections he had to both circles. The lack of events, the low participation rates, and the many awkward silences and palpable feeling of being separate from the group put me off quite a bit. Any gains I’ve made in getting close to my circle have been gradual, especially considering the few opportunities I’ve had to meet with people. I’ve focused almost entirely on Gradations, as  the events are more geared towards college-age students and thus involve my peers. It also helps that events are on mostly on or near to campus. In contrast, I found G・Front’s events awkward because of the age gap between me and the few members I’ve encountered. The distance I had to travel to Osaka and the awkwardness of the meetings put me off and I didn’t go back after my first few attempts. Gradations, not without its awkwardness, was still friendlier that G・Front, especially after people realized that I can in fact speak Japanese.

Gradations events consisted of 飲み会 and ランチ会, or drinking parties and lunch meetings. The drinking parties were the most enjoyable because everyone was able to relax their inhibitions and have fun with everyone, whereas the lunch meetings were often awkward affairs with a very clearly split between nihonjin and gaijin, with regular members having conversations in small clusters and gaijin separated from the main group. I found this the most frustrating, and sometimes skipped lunch meetings because I preferred to eat with other friends in KCJS and have real conversation. I still have another semester, though, and I’m determined to involve myself more in Gradations and hopefully break down some barriers with the time I have left. I only wish that there were more activities and more participants, which I imagine could happen if the group weren’t so secretive (another point of frustration, but admittedly a necessary one). I may consider taking on a second CIP next semester (KIX or Kyodai’s LGBT group perhaps) in order to expand my opportunities for interacting with Japanese students.

Christina Banoub: Art Circle

I joined an art circle at Doshisha for my CIP. It wasn’t my first choice of activity. However, I love art, and I was looking forward to having a dedicated time for art—which I have not really had since I entered college.

 

I went in knowing that a circle in Japan is somewhat though not entirely comparable to a club in America, but not certain what differences I would notice. I noticed that, in Doshisha’s “Kurama” drawing circle at least, the kohai and senpai dynamics mattered—though to what extent I couldn’t really grasp. Not everything was hard to grasp, however.

 

The subject matter of the circle made sense. The circle has weekly meetings that center around practicing a particular art method and subject (still life, portraits, pastel, colored pencil, water color, etc). One member of the club, usual a more senior member, taught the method they were studying or familiar with. Most of the members were art majors, and extremely talented so I felt as though I learned a lot, and it left me feeling my lack of practice and ability.

 

At the same time, all the members work independently on their own projects, and have a chance to display their art on several occasions. Since I was only staying a semester in Japan, I did not have time to complete anything or display anything, but I would have if I stayed for a year.

 

As for the social aspect of the club, I have to admit it wasn’t very easy. As I mentioned before, the hierarchical aspects of social interaction were hard to discern, and the members seemed to expect that I wouldn’t understand. However, instead of trying to make it clear, they just ignored the issue. This might sound ideal, the foreigner not having to worry about cultural norms, but when the rest of the circle is using these social practices it is awkward to be the only person not doing so. I would recommend asking at your first contact, “what year are you?” and “what should I call you?” That might seem awkward, but it makes things smooth later.

 

All the members were very friendly, and during the meetings chatted naturally with each other and tried to include me in the conversation. I have to say, that as much as Kansai dialect as I picked up during these conversations, just as much went over my head. The club members were very busy, so they didn’t seem to meet outside the pretext of the meetings very often—if at all. So I didn’t have the opportunity to meet members elsewhere. However, as it is an art circle where art is the goal, I didn’t feel as though they were simply excluding me.

 

However, this does seem like a club that needs more than a semester of participation to truly become meaningful. Art takes time, and art students in Japan are just as busy as in America. So I would recommend this to year long students only.

 

Alex Breeden: Volunteering with Agricultural Groups

I did my CIP through a volunteer agricultural organization called Mori No Megumi, or “Blessing of the Forest”, where I worked both on small vegetable plots in northern Kyoto and larger, more remote rice fields in the mountains east of Kyoto. What kind of activity we did varied every time we went there. The first time we did rice harvesting which was a really great first experience since I hadn’t ever worked with rice before. Moreover, the work required conversations about exactly how the rice should be cut, bundled together, and then put through the machine. On other occasions, we fertilized cabbages, cut weeds, and sorted rice. Even activities which sound like they would be boring, like hand sorting rice, turned out to offer their own unique rewards such as creating more opportunities for conversation. In fact, rice sorting gave me the chance to practice keigo as one of the volunteers spoke to me using honorifics. Thanks to recent class discussions I was able to understand her pretty easily and then follow her shift to less formal speech. It also provided a chance to reflect on what sorts of situations polite speech should be used in since I would have never expected someone to use keigo when speaking to me since the volunteer group was pretty laid back.

 I also went to the Kyoto University agricultural circle twice, though we didn’t do much and for whatever reason my friend and I didn’t really connect as well with the people there as we did with the people at Mori No Megumi.
 There weren’t any real language problems, or really any major problems for that matter. I was a bit worried about having to get boots and not being able to find them, but I was able to borrow boots from the group representative every time.
 One of the parts I enjoyed about my CIP which I don’t think you necessarily get in other groups was the wide range of ages of the people participating. This allowed me to see how age groups interacted with each other and myself get interaction not only with people my own age but also with older people. Also, I got to see some of the cultural differences in more rural settings, like the burning of pretty much anything that’s considered trash which occurs on a much larger scale than in the US. 
 My advice to future students is to try and do your CIP with someone else because if a group has two people asking about participating it’s much more likely that at least one of you is going to get a reply. That and when you suddenly blank on vocabulary you know but have momentarily forgotten the other person has your back.