Amanda Mihovilovic: English with Kindergarteners

Nearly every week beginning in October of the fall semester, I began volunteering at Fukakusa Kindergarten. A small kindergarten nestled in a residential area on the other side of the Kamo River, I remember how nervous I was my first day! However, all the staff were extremely kind and helpful, making sure I knew what I would be doing with the kids. My time with the kids was comprised of lots of English picture books, random vocabulary the kids wanted to know, and lots of free play time!

I was pleasantly surprised by how enthusiastic the kindergarteners were! Every week they entered the room full of excitement, and would come right up to me to ask to play together or just to ask me how to say certain words in English. As excited as they were to learn from me, I approached every visit just as excited to learn from them. Although not in any formal capacity, through the children and staff I learned so much about how schools operate in Japan! From how snack time and free play time works, to just simply how removing your shoes inside the school is a strictly adhered by custom. I was treated with the utmost respect as just a student visitor, and I was blown away by how much of a positive experience my CIP ended up being. More practically, I learned a lot more about Kansai-ben! While this dialect is often heard in Kyoto, across the Kamo River it’s almost all you exclusively hear from the locals. Picking up Kansai-ben in my interactions with the staff and the students really helped me feel more confident in my Japanese as a whole.

My CIP experience is one I’m eternally grateful for, and I’m so glad I got the opportunity to participate in it thanks to the help of the KCJS office. Exploring an area of Kyoto I had previously never seen, interacting with a dialect I was unfamiliar with but wanted to learn, and simply being able to be around the cutest children I’ve ever seen are memories and lessons I will never forget.

Mary Wilson: Doshisha's Kpop Dance Circle 'Ash'

For my CIP I joined Doshisha’s kpop dance circle called “Ash”. I had wanted to join Kyoto University’s Toppogi kpop dance club but they became unable to respond to my messages once I arrived in Japan. Luckily, Keiko Toda of KCJS helped me connect with Ash very quickly and they accepted me into their club as their first ever study abroad student member.

During my fall semester, our main purpose was preparing for the Eve festival at the end of November. Near the beginning of the semester, the leaders of the 170+ member circle made a group chat for those of us interested in participating in Eve and separated us into more Line chats based on who wanted to perform what songs. 

I was recruited into two songs (Drunk-Dazed by Enhypen and 2 Baddies by NCT 127) because a member dropped from each, but I was also able to join Say My Name by Ateez. 

The dance practices at the beginning were very different from what I was used to in the United States. First, the practice times were irregular, and for two dances I had an オール連 which was an overnight practice from 11pm to 6am, for blocking formations and cleaning up choreo. So that was a bit rough on the body, but the leaders gave us plenty of breaks during each practice so even those weren’t too bad. During practices, rather than one person using a computer or drawn formations and directing people, everyone would watch the dance on their phone and move accordingly. 

One thing I noticed consistently was that, while we were working on choreo by ourselves with the mirror or going through it all together, nobody would want to stand in the middle or in the front, and everyone would generally try to just stay in the very back of the room and to the sides, even to the point of getting into each other’s way or blocking people in the mirror. I’m not certain what the reason for this is, but I did notice it consistently happening, moreso with women. 

Linguistically, I learned a lot of words used in dancing, and learned that it’s very difficult to communicate or understand song titles, idol’s names, and group names in a foreign language, which led to a lot of embarrassing miscommunications.

I also learned that you really need to try hard to talk to people, because in most cases they will not approach you first. So you will have to consistently reach far out of your comfort zone to make friends. 

My advice for joining a dance circle, especially a kpop one:

  • Bring indoor shoes to practice
  • Have your part memorized before the first practice
  • Have a full water bottle and a sweat towel
  • Make sure you download your dance practice video and have a good charge on your phone, especially the first few practices
  • Know how to say idol’s names, group names, and song titles in Japanese
  • さび=chorus ふり=choreo ふり(が)はいってる?=have you memorized the choreo (possibly also includes formations) いちばい・いちで=normal/1x speed いちから(やろう)= let’s go from the top

I’ve had a great time despite the hiccups, but I definitely wish I had had the confidence to try talking to people more!

Dina Cui: Assistant English Teaching

For my CIP, I chose to be an assistant English teacher because I find kids interesting, but also because it partially relates to what I want to do in the future (work with children). The kids range from age three to maybe about high school age, though I specifically asked to work with younger children since I find the way they are so different from adults very interesting. I go about once a week for an hour, though I have gone twice a week a few times as well. The lessons are always in the afternoon, since that is when the kids are out of school! Also, since the lessons are private or semi-private (one child or a very small group), they are at Suemitsu Sensei’s home. It almost makes me feel like the next best thing to a homestay, since she also often gives me homemade snacks or desserts after the lesson that she or her sister have made. She is super sweet and I feel like I have experienced some cultural immersion in this way!

During each lesson, Suemitsu Sensei typically starts with a song (recently, we have been singing “Santa Claus is Coming to Town” since it is almost Christmas), and then we go through the lesson for the day in the kids’ textbooks. I assist her in pronouncing parts of the books for the kids to repeat after me, and I also play games with them towards the end of the class! She also held an event at her house in the middle of the semester (a Halloween party!), which was very fun. We performed a little skit (Snow White), played games with the kids, and judged costumes. There were maybe 15-20 children, so it was pretty lively (much more than the usual lessons).

I have really enjoyed my CIP throughout the semester, especially because I had a fairly smooth experience since I was introduced to Suemitsu Sensei through Nakamura Sensei, one of the Japanese professors at KCJS! I feel like I learned a lot about Japanese culture, especially in watching the ways the children interact with each other and hearing some stories from them and from Suemitsu Sensei. It was also really fun teaching them about my own culture and showing them pictures, sometimes of my own past experiences and sometimes just pictures that I have been sent from home (today I showed them pictures of my family’s Thanksgiving meal)!

As for language immersion, I do wish in some ways that I could have spoken more Japanese for my CIP, but I also think I got plenty of language practice through my daily life and in speaking to my conversation partners/Japanese friends. It was a little difficult to interact with the kids at first, though, because it felt like there was a solid language barrier between us (since I was asked to speak only English to them). However, I also appreciated that the kids spoke Japanese freely to each other, because it was really interesting to observe the differences in the ways that they spoke and the ways that adults spoke. I think especially because they are pretty young (6/7 and 9/10), they did not adjust their Japanese for me in the way a language partner probably does, and I think I could learn a lot about their slang because of this!

Kiyan Banuri: Doshisha Photography Circle

This semester, I was able to participate in the photography circle at Doshisha, a student-run club of photophiles. Despite having seldom experience in photography beyond a high-school elective course and VSCO/I-Phone photography, the club gave me space to practice my Japanese skills, socialize with local students, and explore photo-worthy areas in the Kansai region. While excursions to places such as Kifune shrine and Cosmos Garden were the highlight of my experience, weekly Zoom critique-meetings were held in lieu of an excursion. Zoom meetings were difficult to keep up at first, and I felt very disconnected from the group. However, after my first in-person field trip to Cosmos Garden, I connected with members on a variety of shared interests: design, photoshop, and art.

It was not all fun and games, however. Entering the circle was possibly the most difficult part; I did not receive a response through Instagram, Twitter, or email when I solicited to join the circle. When I discovered they were hosting an exhibition, I went and introduced myself. When the entrance process was becoming muddled, I returned to the exhibition the next day and essentially refused to leave until I was able to officially enter the club. At the first excursion at Cosmos Garden, I felt shy and embarrassed to ask to borrow other students’ camera. But this shyness gave way to spontaneous bravery, and in those moments I was able to ask for help, learn about photography from passionate students, and learn useful vocabulary—all while making friends. It was during my CIP experience where I learned the importance to instigate these connections, rather than waiting for someone to speak to me. Not only does this save time, but also allows others–who may not know I speak Japanese–a chance to make a connection as well.

In retrospect, despite the various difficulties in joining, connecting with others, and actively participating in the club, it was through these difficulties where I experienced the most personal growth. As someone who rarely pushes myself to do extensive traveling during the semester, I was gratified for the structured opportunities to travel and take pictures at places that even local Japanese students find beautiful and interesting. As such, the Doshisha Photography Circle gave me the ability to speak and listen to local students in Japanese, learn and practice photography skills, travel around the Kansai region, and learn to overcome shyness in unfamiliar and uncomfortable social settings.

Angelie Miranda: Calligraphy Lessons

Every Thursday, I would walk about half an hour from the Doshisha-Imadegawa campus to Asakusa-sensei’s house to take calligraphy (shodou) lessons. I always enjoyed my walks to shodou because it was a quieter suburban part of Kyoto that I wouldn’t otherwise explore. Once there, I was joined by Asakusa-sensei’s other regular students (never more than 5 at a time). They were mostly middle-aged women, but very occasionally another college student or child would join us. This at first was a little disappointing because I had been looking forward to making Japanese friends my age, but these women were all so sweet and welcoming that I quickly got past this feeling and looked forward to going back every week.

I had some experience doing shodou before I came to KCJS, but this was the first time having a teacher supervise my work so closely. I learned how to hold the brush, the amount of pressure required for each stroke, and what the correct posture is. Having a teacher to remind me of these details that are so easy to miss when you’re focused on copying the characters in the example booklet made a huge difference in my rate of progress. Not only was she technically helpful, Asakusa-sensei and the other ladies were encouraging me and pairing critiques with compliments. I wasn’t sure what to make of all their positive feedback because I was a beginner and I worried they were being overly friendly, but over time I realized that shodou isn’t always about right and wrong. While there are certainly standards for what makes a balanced work, a lot of the times, what I viewed as a mistake was simply seen as another style of writing the character.

During the shodou lesson, we would usually take a tea and cookies break. Sometimes it was homemade cookies that Asakusa-sensei’s daughter made and other times one of the students brought in a little snack. Seeing this culture of exchanging little sweets I brought my own (a treat called torimon from Fukuoka) that I shared with everyone that week. Though I was always eager to get back to my shodou, I really enjoyed these breaks because it allowed me to both interact with the others more intentionally and observe the interactions among these Japanese women, which did include puzzling through some Kansai-ben.

I decided upon this CIP because it was an activity that I would be able to continue on my own once I returned to the States. However, as much as I enjoyed learning shodou and seeing my progress over time, what I’ll remember is the peaceful and warm environment that Asakusa-sensei and her students created.

Peining Jia: 愛弓会(Kyuudo Group)

This semester, I joined a community Kyuudo group(Aiyumikai) which practices twice a week at Shiramine Jingu, close to Doshisha Imadegawa campus. I have been interested in doing Kyuudo because I have watched an anime about it and always wanted to try it out. Kyuudo is slightly different from archery and is relatively specific to Japan, so it will be hard to find any place to do it outside of Japan. I first searched online for a Kyuudo class, but the registration closed at the time I decided I wanted to do Kyuudo. Recommended by the teachers, I reached out to this place which I now find extraordinarily fantastic.

It was a bit hard at first. Because this place is not a professional classroom, people tend to join for a long span, less about learning for beginners but more of a practice and getting better. So one of the members I talked to said it would be difficult to let me in at first when I said I only got three months here. She said I was free to hang around and watch, and I did so. Later, more people came to practice, and she introduced me to Sensei, who decides who gets to join. I expressed that I wanted to do Kyuudo, even though I only got three months and might not be able to shoot at the real target. Sensei accepted me at last and told me to come as much as possible so that I could practice more and might be able to take a try at the actual ones.

The subsequent practices went smoothly. I went to every practice I could and progressed a lot. I did not wait until the last practice to go to the actual target. Although I have not hit a target yet, I am happy with how close I could get. I also made a friend there, who goes to another university in Kyoto, and we hung out several times for dinner and boba. I got to learn more about Kyuudo and the group itself. I have not mentioned the anime I watched about Kyuudo, but people brought it up, and we had a happy conversation. There were some small happenings every other week, but people were friendly and helpful.

If I were to give advice, I would say to reach out early. Japanese semester starts in October, so everything basically begins around that time. And some stop accepting new members after the recruitment. So reaching out earlier before everything starts might be a good choice. I am not sure about the spring semester, but I think KCJS Sensei will be happy to tell you.
Besides that, don’t hesitate to speak if you are to practice your Japanese. People you meet in CIP might differ from Kaiwa partners, who usually be friends with you to practice English, and you may communicate in a mixture of English and Japanese. Usually, they only speak Japanese and expect you to speak Japanese. So it is a good chance to force yourself to practice. Don’t be afraid. People are friendly and happy to talk, usually. If they don’t, it is not your fault. Try somebody else.

After all, good luck with your CIP and I hope you have a good time in Japan 🙂

Marin Powers: Volunteering at a kindergarten

This semester I participated in helping out at Fukakusa Kindergarten every Monday for two hours, one hour of that being 「英語遊ぼう」(English Playtime) and the second hour being free play time with the children aged 4-6. It was such a blast, and such a good opportunity and experience that I would not have had at any other time in my life.

I feel like I got to learn from the kids, playing games with them and then individually with them outside of “teaching” English. I got to see how the kindergartens operate, what they value, and how many Japanese people spend their early childhood years — something we don’t get to see in the classroom. In particular, I think that the day is spent differently than in US kindergartens — from what I was able to observe, they have a lot of free play and are able to really hone motor abilities, communication with each other, and also get to be energetic kids without consequences. I felt like I got to see the basis for what I knew before — how societies, and in this case, Japanese society, are built when people are young.

In regards to learning Japanese, being able to hear the children and the staff speak in Kansai-ben was so informative and the kids using it was just so adorable! I feel like the teachers using it was also just a confidence booster and helped me understand it quicker when they didn’t need to use “standard” Japanese. Getting that experience outside of the classroom was so valuable.

I also thought it was interesting that they sit down and eat together after assembling their tables and chairs alongside the teachers, which is abnormal in the US, but again, I think it reinforces community and that idea of collectivism versus individualism. Physically the space is different as well; it it super conducive to the collective/communal environment by being open, connected to the outdoors/playground, and generally having larger rooms.

I am really grateful that not only the children were awesome, but the staff at the kindergarten as well. It was great to interact with them, learn from them, and help them out when they were busy or had their hands full with other responsibilities. I only wish that I could have started earlier and known about this opportunity sooner!

Kaela Brandt: Assistant English Teacher

At my home school, I am majoring in CSHD (Child Studies and Human Development), so for my CIP I really hoped to do something where I could work with kids. I am also interested in education, so when I explained my wishes to 中村先生, she was able to connection me to 末光先生 (Suemitsu-sensei), who is a private English tutor for young children.中村先生 called 末光先生 ahead of time to explain my situation, but I was also able to make the phone call and talk to 末光先生 myself, to ask if she would take me on as a teaching assistant. I really appreciated this initially process, because I was able to receive some assistance while also having some agency in pursuing my CIP.

末光先生 holds private English teachings at her house, where she and her sister live. Her sister teaches in arts and crafts, so not only is their home decorated beautifully, but the room dedicated to 末光先生’s lessons truly looks like a real classroom! They have visuals and posters of all kinds, games, calendars, abc and counting frames, and books in both Japanese and English for kids as young as kindergarden all the way through late middle school/early high school. I typically attend lessons once a week, for around 1-2 hours. The lessons I assist with are for two young girls, one 10 years old and the other 12. Transportation to and from my CIP is quite easy, as 末光先生’s house is close to Kitaoji Station, only 2 stops away from Imadegawa on the Karasuma line.

I have truly had the most wonderful time during this CIP. I very much enjoy the learning process, so having the opportunity to see and participate in these classes is such a privilege. Linguistically, seeing the way English is taught and experienced by native Japanese speakers is super interesting as well. Many of the materials 末光先生 uses are similar to what I used when I was younger, but seeing firsthand the small differences and approaches to how English is taught has been fascinating. There are many references to American culture that even 末光先生, someone who has studied English the majority of her life and even lived in the U.S. at one point, is puzzled by. I was usually able to shed some light on these elements, but sometimes even I was stumped as well!

The two young girls I worked with were shy at first, but quickly opened up after a few lessons, and we have now grown quite close. What surprised me most was how funny they are after getting more comfortable! We are often able to laugh about various things during our lessons, whether it is bizarre American culture references, the difficulties of grammar in both English and Japanese, or the events of our days. Something that definitely helped us feel closer was when we started to incorporate some more Japanese into our lessons. At first, 末光先生 only wanted me to speak English during the lessons, since it is important to have the exposure of a native speaker for any language learning process. However, 末光先生 also gave me many opportunities to practice Japanese, which helped with my confidence, and made the kids feel more comfortable as well. Before the lesson begins, I explain the events of my day and ask questions to the kids in English. At the end of the lesson, we normally do the same thing, but in Japanese. Also, 末光先生 will sometimes have me read short children’s books in English, but then repeat the same thing in Japanese.

I have also had the opportunity to speak Japanese at events outside of the lessons. For example, 末光先生 held an Oden Party, which was attended by myself, 中村先生, and a few of her students. We all ate oden while taking turns reading our book of choice to the group, all in Japanese. I read Urashimataro, and I was very nervous, but everyone was so kind and encouraging! Also, 末光先生 held a Halloween party, in which I met nearly all of her students and participated in a short skit of Snow White and the Seven Dwarfs. Besides the reading of a short Halloween story, I spoke in Japanese to the children, which worked well, considering my level of Japanese is definitely still at elementary level. I found, also, that it is quite easy to get along with children even with a significant language barrier. Body language and overall demeanor carry much weight, and at the end of the day, many children just want to be around someone who will listen, which I more than happy to do.

Of all the good things to come of my CIP, I am perhaps most grateful for the relationship I have built with 末光先生. She is truly one of the kindest people I have ever met, and is inspiring both as a teacher and a human being. She and her sister have made me feel so welcome in their home, and even have me over for dinner from time to time. We have long conversations in a mix of English and Japanese, and they are endlessly patient with me as I try to match their very good English with my very poor Japanese. They are always excited to share all they know of Japanese culture, and ask many questions about America as well. This semester, KCJS was not able to have host families due to COVID-19 precautions. However, 末光先生 and her sister have made me feel a little bit of what that might have been like, to be so cared for and accepted in a way I did not expect. I encourage anyone who wishes to do a CIP in a classroom setting/working with kids to also engage with the adults in these roles as well; they are extremely passionate about what they do, are more than happy to share what they know with you, and you never know the bonds you may form along the way! My CIP experience is one I will cherish forever, and is definitely one of the most memorable aspects of my time in Japan.

Fabiola Alvarez: Dancer at Fly Dance Studio

For my Community Involvement Project, I had the opportunity to dance at Fly Dance Studio in Kyoto. I have been dancing for over 10 years and I want to work in the dance industry in the future, so I wanted to participate in the performing arts scene in Japan. Fly Dance Studio specializes in Hip-Hop, so I had the chance to improve my skills in this style. I grew stronger and learned a lot in terms of technique, and I was able to step out of my comfort zone in using and understanding Japanese.

One of the first things that stood out to me the most was how dancers greeted each other when they entered the studio. Everyone said “ohayou gozaimasu” even though the studio opens at 4pm. At first I was confused, but soon learned that this is common in the performing arts world in Japan. The hiphop culture at this studio was more westernized than I expected, with English songs being used a lot more than Japanese songs, and everyone dressed in western-style dance wear. The rap industry is huge in America, which is likely the reason these English songs are used for more upbeat choreography. However, in the Jazz Hiphop classes that were much slower and more lyrical, Japanese songs were more frequently used. I learned lots of vocabulary related to movement and body parts. Because my teachers were both men and women, I had the opportunity to practice listening to various genders and their way of speaking. Some teachers were easier to understand than others, but overall I felt myself improving a lot in my listening comprehension and understanding of Kansai dialect.

Perhaps another interesting feature of this studio is that it does not separate by age. In the United States, it is common to have separate classes for adults, kids, and teens, but there were large age gaps in all of my classes at Fly, so some people were as young as seven or eight-years-old or as old as 60. Even though it can be difficult for the teacher to adjust to student gaps in dance experience and physical ability, as a student it felt very welcoming to be able to take the same class regardless of age. Everyone learned at their own pace and was able to adjust the choreography based on their own physical abilities.

Fly Dance Studio will work you hard, but you will get better. The instructors are very good at what they do; there was not a single class that I did not enjoy, and the level was perfect for me. If you do not have any dance experience, I would recommend sticking to the very beginner classes, but do not be afraid to challenge yourself with the more advanced classes!

Anson Alvarez: Kyoto University Board Game Club and Bazaar Cafe

During my time at KCJS, I actually participated in two separate CIPs, although I had much greater success and enjoyment with the second one I joined.

My first CIP was the Board Game Club at Kyoto University.  I really enjoy playing board games with my friends and family at home, and when I saw on their Twitter that they played some games I was familiar with, I was excited to go try out some new games and get some Japanese practice in the process.  Unfortunately, it was not exactly what I had hoped for.  Firstly, this was more of a personal problem than anything, but the location I was living made the commute to and from Kyoto University incredibly inconvenient, and given that their meetings were held more in the evening, I always had to make sure I had enough time to go to the club and then make it home in time to do everything else I had to do for classes.  In addition, the other members of the club were rather untalkative for the most part, and even though they talked a bit more with one another, likely due to the fact that had known each other for longer and were in general more comfortable talking with people who spoke native Japanese, it was for the most part a rather quiet atmosphere, which was not very conducive to me getting in speaking practice.  By far the biggest issue was the language barrier issue, which, especially when it comes to explaining game rules, was a much bigger issue than I had anticipated it being.  There were a couple times when I would ask someone if they could please repeat something, and it was clear that they were a bit frustrated by my not being able to understand the first time.  Again, perhaps over time they might have gotten more comfortable with me and my language skills would have improved to the point where we could communicate more easily, but with the limited time I had and the general untalkativeness of the club members, I would only recommend this club if you absolutely love board games and have the confidence in your language skills enough to play them with Japanese natives.

After much deliberation and some searching of old CIP reports, I decided for the rest of my time here to settle on volunteering at Bazaar Café, a small café very close to Doshisha’s campus.  Prior to joining, I had actually visited this café once with some friends, and the relaxed atmosphere and friendly staff made me encouraged that this would work out much better than my previous CIP choice.  Sure enough, when I showed up the work for the first day, the other staff members were very kind in showing me what to do, and, best of all, they asked me a lot about myself, allowing me to get a good amount of Japanese practice in, while also being able to experience what goes on in the kitchen of a café.  I mentioned before that it was a fairly small and secluded café, and this meant that in general, there was never a big rush in the kitchen, creating a very casual and relaxed mood for me.  In between orders, I was able to chat with the other staff about their lives, and opposed to the game club, there was not nearly as much slang being used, making it much easier for me to understand.  If you have absolutely no idea what you want to do for your CIP in the future, I highly recommend Bazaar Café.  You get to see a bit of how a small café runs from the background, and you might not be getting paid for what you do, but the work is not at all difficult, and the language experience is more than worth it.